Черная магия и Руны

От ночницы (детского плача)

Мирочка

  • *****
  • 1957
  • 1817
  • u know it feels unfair.there's magic everywhere.
От ночницы (детского плача)
« : 13 Май 2014, 16:37:34 »
1

"Ти лісовий дід, а я лісова баба, добрий вечір. В тебе син Іван, а в мене дочка Олена. Прошу тебе, прийди забери в мої дочкі Олени ції крикси, хай твій син кричить верещить і не спить, a моя дочка Олена хай спокойненько спить"



Транскрипция:
"Ты лисовЫй дид, а я лисова баба, добрый вэчир. В тэбэ сын Иван, а в мэнэ дочка /сын (имя ребенка вставить). Прошу тэбЭ, прыйды забэры в моейи (мого) дочки Олени цийи крыксы, хай твий сын крычыть вэрэщыть и нэ спыть, a моя дочка Олена хай спокойнэнько спыть"


2.

"Добрий вечір, зелений дубе. Добре тут тобі стояти, сухим зіллям махати. Іди рожденному, хрещенному крикси виговорати. Бери крикси, плакси. А моєму дитяти дай спати, гуляти, до тілечка прибувати"


Транскрипция:
"Добрый вечир, зэлэный дубэ. Добрэ тут тоби стояты, сухым зИллям махаты. Иды рождэнному, хрэщенному крыкси выговораты. Бэры крыкси, плаксы. А моему дытяти дай спаты, гуляты, до тилэчка прыбуваты"
услуг не оказываю , в личке не консультирую.


Ashes to ashes, dust to dust. If the spell won't kill u, ur ego does.

Беркана

  • *****
  • 1209
  • 1015
Re: От ночницы (детского плача)
« Ответ #1 : 14 Май 2014, 07:20:47 »
Что обозначает "
зіллям
?


Мирочка

  • *****
  • 1957
  • 1817
  • u know it feels unfair.there's magic everywhere.
Re: От ночницы (детского плача)
« Ответ #2 : 14 Май 2014, 12:48:57 »
Переводится "зельем" . Это слово также может означать и  растения, для магии предназначенные, например.

Хотя, мне кажется, в данном контексте было бы логичнее " гiллям", "ветками" т.е. Но нашла именно в таком варианте.
услуг не оказываю , в личке не консультирую.


Ashes to ashes, dust to dust. If the spell won't kill u, ur ego does.

Мирочка

  • *****
  • 1957
  • 1817
  • u know it feels unfair.there's magic everywhere.
Re: От ночницы (детского плача)
« Ответ #3 : 19 Июль 2014, 15:14:17 »
Від безсоння та від крикливцю:

“Плаксивці, безсонниці, крикливці! Чи ви названі, чи ви наслані, чи
ви чоловічі, чи ви жіночі, чи ви парубочі, чи ви дівочі? Підіть ви собі, плаксивці, безсонниці, крикливці, де люди не ходять, де кури не бродять, де чоловічий глас не заходить! Там вам буть, і пробувать, і роскоші роскошувать! Ізійдіть із младенця (або раба, – як чоловік) Твого, Господи, ізійдіть на пусті міста, на глибокі моря, на великі ліса! Там вам буть, і пробувать, і роскоші роскошувать! Плаксивці, безсонниці, крикливці, розійдіться, роскотіться тихенько, легенько маковим, дробовим, перовим хмелем і дайте спати, спочивати младенцю Марійці (або інчому рабу Божому)”.


Викажи тричі, а потім подуй на хворого тричі (так, як піп, коли христе дитину) і застав хворого тричі плюнуть.

***
Проговори “Отче наш ” ,
а далі:

“ За морем два дуба - давайте побратаємся, давайте посватаємся: у мене син, у вас дочка, – нате вашій дочці крикливці, а моєму нарожденному сину Божому дайте(Ім*я) сонливці! Дим-димище, сволок-сволочище, слиж-слижище, – нате вам крикливці, а дайте нарожденному (Ім*я) сонливці! Уроки-урочіща водянії, вихровії, прозорнії! Поки вас не знав, від уроків не шептав, а як став знати, то став всіх святіх споминати”.



***
Як смеркне надворі, треба взять на руки дитину, понести до сідала, де кури ночують, і сказать:

“Добривечер ! Добривечер ! Добривечер ! Ви кури-курашечки,
чубурашечки, чорненькі, біленькі, гребінастенькі, чубурастенькі, нате вам крикливці і диннивці, а младенцеві (назвать ім*я), дайте сонливці і дрімливці!”


Так треба сказать тричі. Якшо дитина буде жива, то кури
засокорять (ко-ко-ко!), а як наумеруще, – будуть сидіти і не обізвуться.


***
Крикливиці і плаксивиці! Я вас визиваю, я вас викликаю з Іванкових очей, з плечей, з жовтих костей, з його доброго серця. Я тебе й визиваю, я тебе й викликаю, я й одсилаю і на очерета, і на болота, і на великі ліси, і на дику птицю. Там собі й оселися, остановися; там собі ячіть та кричіть. А ти, Боже милостивий, і всі святі, станьте Іванкові на помощі, щоб воно не кричало, щоб воно й мовчало, щоб йому й спалося, щоб йому лихо миналося. Дай, Боже, йому здоров’я.


***
Коли мала дитина дуже плаче,коли вночі вона не спить, а вередує (ні з чого, просто так,ні зуби не ріжуться, нічого не болить).Візьміть дитину на руки та станьте на порозі хати,посеред вхідних дверей,обличчям до кімнати (коридору),лизніть в їй чоло І плюньте через ліве своє плече.Скажіть такі слова:

« Звідкіля зурок прийшов,
Туди й пішов,
А сюди більш не вертайся.
Амінь.»


Перехрестив три рази.

Три рази так зробіть.

Побачите, дитина заспокоїться. Робіть тоді, коли із вулиці прийшли, коли були в гостях,коли у вас чужі були І глянули не так, або перехвалили.


***
Замовляння проти переляку та дитячого плачу:

Гора з горою, камінь з травою, риба з водою!
Як камінь закаменів, так щоб крикливці заніміли!

услуг не оказываю , в личке не консультирую.


Ashes to ashes, dust to dust. If the spell won't kill u, ur ego does.

Re: От ночницы (детского плача)
« Ответ #4 : 22 Январь 2018, 17:58:00 »
Прошу тэбЭ, прыйды забэры в моейи (мого) дочки Олены!
так должно быть с именами, или надо свои имена подставлять?

Re: От ночницы (детского плача)
« Ответ #5 : 13 Ноябрь 2018, 13:12:59 »
Прошу тэбЭ, прыйды забэры в моейи (мого) дочки Олены!
так должно быть с именами, или надо свои имена подставлять?

Имя ребенка надо вставлять
Хорошими поступками выстелена дорога в Ад.

 


Рейтинг@Mail.ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status