Новости:

Приглашаются желающие обучиться гаданию и магической диагностике на картах Таро: Теней, Райдера-Уэйта, Кроули. Подробная информация здесь: http://chernayamagiya.com/forum/index.php/board,48.0.html

Главное меню

Отче Наш

Автор Хоттабыч, 02 мая 2011, 10:14:29

« назад - далее »

Basty

Цитата: Capsula от 28 марта 2013, 01:56:41Он говорил, что «Вы, люди, редко думаете, когда молитесь. Господь Всевышний никогда не будет вводить вас в искушение. Так зачем же просить Его не делать это? Просите отвести от вас зло и защитить вас»

По логике это есть самый верный вариант)))
Это абсурд, вранье:
череп, скелет, коса.
«Смерть придет, у нее
будут твои глаза».

Capsula

Ох грешная!  ;D Строчку одну пропустила, приношу извинения свои. И, насколько я помню, немного местами поменяты строки:
Отче Наш, сущий на небесах,
Да святится имя Твое, Да приидет царствие Твое и на все будет воля Твоя
Как на небесах, так и на земле.
Не отринь спасения души нашей
И не дай умереть страшной смертью.
Дай нам слышать Тебя во всем.
Отведи от нас искушение и избави нас от лукавого.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должников наших.
Ибо ты есть царь силы и славы нашей во.веки веков. Аминь.

zerera

Цитата: Gala от 02 мая 2011, 13:12:58
Ещё варианты:
-Елизаветинская библия:
Отче наш, Иже еси́ на небесе́х!
Да святи́тся имя Твое́,
да прии́дет Ца́рствие Твое,
да будет воля Твоя,
я́ко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;
и оста́ви нам до́лги наша,
я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим;
и не введи́ нас во искушение,
но изба́ви нас от лука́ваго

-Синодальный перевод (1860 г.)
Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Царствие Твоё;
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.


Яко  твоё есть Царствие и Сила и Слава. Ныне и присно и  во веки веков. Аминь. Эти слова добавляют те, кто занимается молитволечением.
Часто простое кажется вздорным. Чёрное - белым, белое - чёрным. ( Большая перемена. Кино.)

Gullveig

вот  дословный перевод молитвы с арамейского (языка не знаю-ручатся не могу,но вроде бы признается подлинным)

Отче наш, сущий на небесах.  ( синодальный перевод)                                                                                       
О Дышащая Жизнь, имя  Твоё сияет повсюду! (дословный перевод с арамейского)

Да святится имя Твоё.
Высвободи пространство, чтобы посадить Твоё Присутствие.

Да приидет Царствие Твоё.
Представь в Твоём воображении Твоё «Я могу» сейчас.

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Облеки Твоё желание во всякий свет и форму.

Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
Прорасти через нас  хлеб и прозрение на каждое мгновение.

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Развяжи узлы неудач, связывающие нас, как и мы освобождаем канатные верёвки, которыми мы удерживаем проступки других.

И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Помоги нам не забывать наш Источник.
Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем.   

Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
От Тебя возникает  всякое Видение, Сила и Песнь
От собрания до собрания.


Аминь.
Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда!     

По осмыслении-такой текст перекликается и подтверждается  многими работами спиритов,в частности-с " Книгой Духов"    Кардека. Так же материалы я находила в Библиотеку Наг-Хаммади и других.                                           
*Если тебя ударили по правой щеке-подставь левую... затем уйди под локоть и снизу в челюсть!
*Слабаки оправдываются судьбой. Тот же, кто действительно силён, становится хозяином своей судьбы.

Давид Вронский

     Уважаемый Хоттабыч,
     благодарю (за неимением возможности поставить вам плюс) за изложенную транслитерацию арамейского текста молитвы Г-дней.
     Изложенный же Вами инверсионный "Отче наш" ("Отче нашъ, Егоже сынове мы есьмы верою о Христе Iисусе"...) таковым, увы, не является. Приведенный текст есть обычный "Отче наш", читаемый священнослужителем во время так называемой "Литургии верных" и сопровождаемый дополнительными молитвенными прошениями. Находятся эти молитвословия в книге "Извлеченiе изъ Служебника сопроводительныхъ молитвъ, въ Чинопоследованiи Божественныя Литургiи содержащихся". /Изданъ по благословенiю Святейшаго Правительствующаго Сvнода, съ позволенiя С.-Петербургскаго Духовнаго Цензурнаго Комитета (цензоръ архимандритъ Феогностъ) въ типографiи А. Сычева/.

     С уважением.
Предупреждение: на других интернет-ресурсах Давид Вронский не зарегистрирован. Все попытки очернения чести и достоинства, представленные в соцсетях, являются провокацией со стороны психически неадекватных личностей.

Даос

Уважаемые форумчане! А что вы скажите по поводу "Отче Наш наоборот" ?
Или "шан ечто" ???
Как использовать и для чего?

Kotey

Цитата: Даос от 21 июня 2018, 17:46:44Уважаемые форумчане! А что вы скажите по поводу "Отче Наш наоборот" ?
Или "шан ечто"
Как использовать и для чего?
Вот здесь читайте:
https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,308.msg985.html#msg985
Услуг не оказываю, в ЛС не консультирую.

По вопросам работы форума, регистрации:
kotey.chernayamagiya@gmail.com

Если вы не получили письмо для активации профиля - просто пробуйте зайти со своим паролем.

🡱 🡳 Top.Mail.Ru
Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru DMCA.com Protection Status