Стану я, раб, такий-то, благословясь, піду, перехрестившись, з хати дверима, з двору воротами , вийду я в чисте поле, стану на схід особою, на захід хребтом. Акіри і Ори, і како йдуть царі, цариці, королі, королиця, князі, княгині, всі православні пологи і не думають зла і лиха, як царі, цариці, королі, королиця, князі, княгині, і всі лицарі, і всі православні пологи тішаться та веселяться, такоже мене, раба, такого-то, побачили ви, царі, цариці, королі, королиця, князі, кгнягіні і всі православні пологи християнські, Звеселися; і як не бачить мати відлученого дитя многії літа, а побачить - звеселиться і радітиме зело весело і радісно, такожде мене, раба, такого-то, побачивши, зраділи б і раділо царі, цариці, королі, королиця, князі, княгині, всі вельможі і всі православні пологи християнські. Як не можна небесні колісниці перетворити, такожде ви мене і моїх слів не могли б перетворити, на віки віків.
***
Транскрипция:
Стану я, раб, такой-то, благословясь, пиду, пэрэхрэстывшысь, з хаты двэрыма, з двору воротамы , выйду я в чиытэ полэ, стану на схид особою, на захид хрэбтом. Акиры и Оры, и како йдуть цари, царыци, короли, королыця, князи, княгыни, вси православни пологы и нэ думають зла и лыха, як цари, царыци, короли, королыця, князи, княгыни, и вси лыцари, и вси православни пологы тишаться та вэсэляться, такожэ мэнэ, раба, такого-то, побачыли вы, цари, царыци, короли, королыця, князи, кгнягини и вси православни пологы хрыстыянськи, Звэсэлыся; и як нэ бачыть маты видлучэного дытя многийи лита, а побачыить - звэсэлыться и радитымэ зэло вэсэло и радисно, тако ждэ мэнэ, раба, такого-то, побачывшы, зрадилы б и радило цари, царыци, короли, королыця, князи, княгыни, вси вэльможи и вси православни пологы хрыстыянськи. Як нэ можна нэбэсни колисныци пэрэтворыты, тако ждэ вы мэнэ и мойих слив нэ моглы б пэрэтворыты, на викы викив.