Порча «Сорокоузловая».
Я переделал данную порчу, так как был не согласен со многими оговорами, которые замедляли процесс действия, плюс дополнил некоторое. Выкладываю для того чтобы практики поэксперементировали с этим. Думаю в будущем дополню эту порчу или совмещу с другой. Хорошо, как мне кажется, она будет действовать с оговорами взятыми из «Порчи на похоронную ленту (Ав. Баст)». Смысл то примерно похожий.
Ритуальная часть остается та же что и в первоначальном варианте, но может быть также своей и дополненной. Пункт 1-4 делаем дома. Пункт 5,6 – на погосте. По поводу того что указать «сердце/голову/печень» смотрим заранее диагностикой куда лучше вдарить.
Еще один момент. Посмотрите диагностикой какой вид глагола вам лучше всего использовать для вашей цели. Например, как по тексту «…зрения лишает» или «…зрения лишит», «…в воду талую обращает» или «… в воду талую обратит». При использовании глаголов совершенного вида, понятное дело, результат будет «скоропостижнее». Но если вы хотите, чтоб враг помучался, то… в прочем, вам решать.
Так, теперь по поводу «на погибель страшную его/ее проклинаю». Тут есть один нюанс. У тех практиков, которые в основном работают с различными каналами Сил, фраза «будь ты проклят» пущенная в спину врагу или сказанная в заговоре, сразу становится канальной (т.е. канал идет разбираться с человеком). А у любого канала свои правила, за нарушение которых будет проклят человек. Так иногда бывает, что сделали хорошее канальное проклятие, а с врагом то ничего не происходит по тексту, потому что он мог банально исправиться или он «не виноват» относительно правил канала и т.д. (причин бывает много). Тем кто работает только с «низами» бояться нечего, тем можно говорить «на погибель страшную его/ее проклинаю», никакой канал туда не пойдет, а тем кто в основном практикует канальные воздействия, лучше заменить на «на погибель страшную его/ее обрекаю», чтобы получилось воздействие «низовое». В любом случае сначала диагностика.
Понятное дело, что эта порча всего лишь костяк. Если вы с чем-то не согласны, что-то хотите убрать или переделать «под себя», то будет круто, если вы это сделаете.
1. Призываем Мертвых своим заговором.
2. Как Иуда-висельник погублен через веревку, так и (и) через веревку кару примет. То сорок сильных на него/нее посылом пойдут. Яко скитаются они без ведома, яко дел злобных они творители, так и (и) через иудину веревку они сгубят, гробовой доской ему/ей путь преградят. Как солнце ночью не взойдет, так и (и) мукой страшной помрет. Да будет так. Истина. Заклято. (дальше идут аббревиатуры).
3. Есть книга черная, да в книжине сей скитальники запамятованы. То душеньги неугомонные, злобы людской детеныши, пагубности, напрасной гибели странники. К кому придут – того изведут. Так изначально заповедовано. Губить им, в могилу сводить, души в омут черный волочить. То я их призываю. А числом их – сорок. Сорок сих пагубников я созываю, да в тело (и) посылаю ДБТ. И. З.
1-й узел завязываю, да Еремея темного на (и) посылом посылаю. Он (и) зрения лишает. ДБТ. И. З.
2-й узел завязываю, да Ремусьника дальнего на (и) посылом посылаю. Он кровь (и) в воду талую обращает. ДБТ. И. З.
3-й узел завязываю, да Николу висельного стрелой темной на (и) пускаю. Он сердце/голову/печень (и) на семь частей разрывает. ДБТ. И. З.
4-й узел завязываю, да Стасульку, что болотом топким путь знает, на (и) посылом посылаю. Он (и) своей силой хребет ломает. ДБТ. И. З.
5-й узел завязываю, да Левдокея огневицей дальней на (и) пуском пускаю. Он нутро (и) в чернозем спускает. ДБТ. И. З.
6-й узел завязываю, да Тредынка иудовой стезей на (и) зазываю. Ему мысли (и) путать, да в туман пагубный его/ее окутать. ДБТ. И. З.
7-й узел завязываю, да Гриньку топкого на (и) посылом посылаю. Струной сизой он (и) горло срежет, одыха не даст. ДБТ. И. З.
8-й узел завязываю, да Требника красного, из могилины, ходом мертвецким на (и) напускаю. Волочить ему (и) на погост, да не гостем/гостьей, а житием загробным. ДБТ. И. З.
9-й узел завязываю, да Велимара, что утробы гноем поражает, в тело (и) пуском пускаю. Он тело (и) пусть терзает. ДБТ. И. З.
10-й узел завязываю, да Крадовника темного туманной стезей на (и) посылом посылаю. Тому (и) в гроб вогнать, ни днем, ни ночью покоя ему/ей не давать. ДБТ. И. З.
11-й узел завязываю, да тринадцать безымянных мертвецов на (и) посылом посылаю. Они (и) на погибель отпевают. ДБТ. И. З.
12-й узел завязываю, да тринадцать безымянных мертвецов на (и) посылом посылаю. Они у (и) силы, жизнь да здоровье забирают. ДБТ. И. З.
13-й узел завязываю, да тринадцать безымянных мертвецов на (и) посылом посылаю. Они (и) в могилу сводят. ДБТ. И. З.
Как 14-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 15-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 16-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 17-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 18-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 19-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 20-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 21-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 22-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
Как 23-й узел завязываю, да так и муку погибельную тебе (и) от безымянных мертвецов принять. ДБТ. И. З.
24-й узел завязываю, да то напуск дельный. Гробовой истомой, ножом (и) в сердце/голову/печень. ДБТ. И. З.
25-й узел завязываю, да то напуск пагубный. Ржавой петелькой в кровь (и). ДБТ. И. З.
26-й узел завязываю, да то напуск погостный. Там тебе (и) место. ДБТ. И. З.
27-й узел завязываю, да то напуск костяной. (и) в гроб дороженька. ДБТ. И. З.
28-й узел завязываю, да то напуск хладный. Мертвой стрелой (и) в сердце/голову/печень. ДБТ. И. З.
29-й узел завязываю, да то напуск верный. (и) веревкой в петельку. ДБТ. И. З.
30-й узел завязываю, да то напуск истомный. Хворобой страшной (и) в сердце/голову/печень. ДБТ. И. З.
Что сказано – то приказано, да иудиной веревкой указано. ДБТ. И. З.
31-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
32-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
33-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
34-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
35-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
36-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
37-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
38-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
39-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
40-й узел завязываю, да (и) иудиной веревкой в гроб вгоняю, да на погибель страшную его/ее проклинаю. ДБТ. И. З.
Для (и) погибель уготована. ДБТ. И. З.
4. Провожаем призванных Мертвецов на дело своим заговором.
5. Не на сук/ствол, а на шею (и) одеваю. ДБТ. И. З.
6. Выслушали, так примите, да не отвергните. То услада, то силой исполнены будьте. Да дело мое сойдется, иже словеса молвленные тверже кремня. Вам сия плата, а (и) все что указано, то уготовьте. ДБТ. И. З.