Новости:

Объявляется набор в школу рунической магии. Поможем новичкам разобраться в рунах и дорасти до специалиста. Подробнее читайте здесь: http://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,9134

Главное меню

Заставить сделать так как Вам нужно

Автор Alexaru, 23 декабря 2009, 12:33:23

« назад - далее »

OREX


zolvitok

собираюсь применить на начальнике к которому собираюсь идти просить повышение.
в связи с этим следующие вопросы:
1. человек волевой и очень сильный в эноргетическом плане
    можно ли читать на здание в котором он сидит несколько дней подряд находясь на улице?
    если да то сколько желательнее дней подряд?
2. желание каким языком излогать?
я не волшебник я только учусь.

Deymos

Цитата: zolvitok от 15 ноября 2013, 14:42:13. человек волевой и очень сильный в эноргетическом плане
    можно ли читать на здание в котором он сидит несколько дней подряд находясь на улице?
Какова связь волевых качеств и чтения заговора на здание? Здание к воле вообще причем?

Цитата: zolvitok от 15 ноября 2013, 14:42:13желание каким языком излогать?
а какие варианты есть?)
Услуг не оказываю и в личке не консультирую.

zolvitok

Цитата: deymos от 15 ноября 2013, 14:58:34
Какова связь волевых качеств и чтения заговора на здание? Здание к воле вообще причем?
а какие варианты есть?)
просто я думаю может еще параллельно ее энергетику приглушить, просто к ней я пойду не в первый раз уже и после общения с ней мне уж шибко плохо.
по поводу вариантов:
если читать на украинском то может и желание на украинском излагать надо или можно по русски говорить желание.
я не волшебник я только учусь.

OREX

Цитата: zolvitok от 15 ноября 2013, 15:18:50просто я думаю может еще параллельно ее энергетику приглушить, просто к ней я пойду не в первый раз уже и после общения с ней мне уж шибко плохо.
Вы писали :"можно ли читать на здание в котором он сидит несколько дней подряд находясь на улице?- Читайте на фото лучше.

OREX

Цитата: zolvitok от 15 ноября 2013, 15:18:50если читать на украинском то может и желание на украинском излагать надо или можно по русски говорить желание.
Ранее irma vep писала, оморочку на украинском, желание на русском (на своем языке)

Freya Kenaz

 Соединить с руникой никто не пробовал? Есть мысль соединить  с Внушением мыслей... уж очень важное задание для кроля имеется... Или чревато?
В нашем деле главное - это творческий подход. Сомневаешься? - надень красное! (с) Билл бласс

zubenkof

Добрый вечер! Уважаемые подскажите пожалуйста если мне нужно ,чтобы муж сразу после работы шел ко мне ,домой ,а не с друзьями сидел-это же не личные отношения?

OREX

Цитата: zubenkof от 16 ноября 2013, 21:36:57чтобы муж сразу после работы шел ко мне ,домой ,а не с друзьями сидел-это
У моей знакомой очень срабатывали оморочки в этом, супруг домой топал. Но ужжасно злой был.)

zolvitok

сраработал, вот только не совсем так как было нужно, но результат на лицо.спасибо автору
я не волшебник я только учусь.

Vanessa

Цитата: Freya Kenaz от 16 ноября 2013, 20:54:19Соединить с руникой никто не пробовал? Есть мысль соединить  с Внушением мыслей... уж очень важное задание для кроля имеется... Или чревато?

А чем это может быть чревато?
Я всегда совмещаю черные оморочки с рунами.

Лёвка

У меня не получилось,желание было ооочень сильное.

Kutepov

Я в украинском не силен, но по первой строчке с транскрипцией возник вопрос:
Цитата: Alexaru от 23 декабря 2009, 12:33:23Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю
После транскрипции написано вот так:
Цитата: Alexaru от 23 декабря 2009, 12:33:23Нэ идУ я, на вэдмЭдыци ЙИду, гАдом поганЯю
Все ли верно? ведміді  = вэдмЭдыци? Просто если верить указанной транскрипции то должно быть "вэдмиди".
И еще, владеющие украинским, напишите как это все по русски будет чтоб для общего понимания.

sturmvogel

Цитата: Kutepov от 25 июля 2014, 12:42:01должно быть "вэдмиди".
Да, всё правильно "вэдмИди".
"Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю,
А до тебе (имя) добру (или "погану") річ замовляю:
(изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу)
Їду я через море, вкину у море мак,
Що я буду говорити - щоб було все так,
Я до тебе із святою паскою... (или "я до тебе из бисовой указкою (с бесовым указом, по-русски")),
А ти до мене будь із доброю ласкою".
Не иду я, на медведе еду, гадом (змеем) погоняю.
К тебе хорошую/плохую вещь заговариваю
Еду я через море, вброшу в море мак
Что я буду говорить, чтоб всё было так
Я к тебе со святой пасхой (кулич имеется в виду) / или я к тебе с бесовым указанием
А ты ко мне будь благосклонен.
Вот, примерно так. Не сильно художественно, но думаю , что понятно.

Ingwar

Всем доброго здравия!
Тема эта мне очень близка, так как сам не единожды подобное проделывал. Но с той лишь разницей, что (чисто по наитию) усиливал заговор наузом. Писал украинско-русскую "билингву") на листе формата А4, сворачивал лист, но не в трубочку, а так, чтобы получилась полоска. На этой полоске писал ФИО (если знал) или должность "объекта" и завязывал полоску в узлы (их, аккурат, два получается), говоря при этом "волю твою на узел вяжу, будешь делать как я скажу".
По окончании дела науз сжигался ( с благодарностью). А один и по сей день "работает". Всего и поддела то - положить его на пол да три раза кулаком по нему стукнуть. Слова при этом выбираются зависимо от характера отношения к объекту.
В общем - работает. Без нареканий))

🡱 🡳 Top.Mail.Ru
Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru DMCA.com Protection Status