Черная магия и Руны

Отливка порчи (авторский обряд Васылыны, записанный Светланой Соколовой)

Freyja Vanadís

  • *****
  • 3774
  • 1873
 Если на форуме уже имеется- прошу удалить.

Пишу первоисточник на украинском языке, так как данный метод получен от украинской ведуньи. Далее даю перевод на русский для тех, кто не может читать на украинском. Кроме того, это карпатский диалект, не чисто литературный язык. Если вы "ломаете язык" - читайте лучше на русском, эффект ничуть не хуже, но вы будете понимать, что вы говорите и будете более свободно себя чувствовать в произношении знакомых слов.
Воск купите по всем правилам, соблюдая м/ж дни исключительно под этот обряд. Сразу как купили воск, заверните его в новый белый головной платок – на нем вы потом будете отливать. Нести домой молча.
Воду набирать нужно стеклянной или глиняной бутылкой (посудиной) из природного источника против течения до рассвета. Домой нести молча, пряча бутылку за пазухой. Воду набирать в три приема. Подходите к источнику, говорите заговор, в месте, где написано «поклон» - кланяетесь в пояс, правая рука на сердце:

1. Уклін тобі, водо Уляно! (поклон)
Уклін тобі, струмино Мар’яно! (поклон)
Уклін тобі, джерельний Йване! (поклон)
Дайте мені води рятувати
Рожденного нареченного ІМЯ від біди.

русский вариант:
Поклон тебе, вода Ульяна! (поклон)
Поклон тебе, струя Марьяна! (поклон)
Поклон тебе, ключ Иван! (поклон)
Дайте мне воды избавить
Рожденного нареченного ИМЯ от беды.


И набираете треть посуды воды. Так проделываете три раза, набрав воды полную посудину. Отливать в тот же день, когда набрали воду, на рассвете.
На алтарь положить платок, в который заворачивали воск, на него – фото, на фото поставить плошку с водой. Фото размещать строго головой на восток. Под алтарь положите нож острием от себя. Установите охранную свечу, зажгите свечу, прочитайте оберег на себя. После этого можно приступать непосредственно к обряду. Кусочек воска кладем в чистую сухую турку и читаем, наклонившись к воску:

2. Віск духмяний, віск медвяний.
Візьми в себе з рожденного нареченного ІМЯ
Усі напасті, усі недоленні страсті,
Все лихе, бридке,
Слово та діло чуже.

русский вариант:
Воск духмяный, воск медвяный.
Возьми в себя с рожденного нареченного ИМЯ
Все напасти, все судьбинные страсти,
Все лихое, плохое,
Слово и дело чужое.


Растапливаем воск до жидкого состояния, читая заговор и крутя. Как только воск растопился – убираем турку с огня, и над воском читаем заговор один раз, после прочтения аккуратно и не спеша выливаем его в воду. Читать на память, очень быстро, громким шепотом:

3. Першим разом божим часом.
Боже, ти світом двигаш, киваш і мі помогаш
Рожденного нареченного ІМЯ замовляти,
На віск біду виливати.
В добрий час буду говорити,
В лихий час буду мовчати.
Не сама з собов – з усіма моїми помічниками,
Роковими, тижневими, чисневими.
Станьте ви всі мені на помочі.
Допоможіть мені примовити –
Все зле заклясти-замовити.
Я всі горесті-болесті, болючі-колючі
З рожденного нареченного ІМЯ зву-визиваю.
Все зле з рожденного нареченного ІМЯ визиваю-викликаю.
Корчі, порчі, пристріти, приворіти!
Уроки колючі, поробленнє болюче.
Ці ви си стали з свєта, ці з вєтру, ці з роботи,
Я хочу вас викликати із сімдесятьох сімох кісточок,
Із сімдесятьох сімох жилочок.
Корчі, порчі, пристріти, приворіти!
Уроки колючі, поробленнє болюче!
Викликаю вас із шкіри, з мнєса,
З кісток, із серця, з нирок,
З голови, з очей, з носа,
З рота, з єзика, із зубів!
Йдіть собі лісами, горами, водами,
Ріками аж до Чорного моря;
На краю Чорного моря є висока гора,
А на тій горі є скала, а на тій скалі є
Дев’ять когутів перваків, дев’ять котів перваків, дев’ять псів перваків.
Іди собі там, де пси не добріхують,
Кури не допівають, де люди не бувають.
Де служби сі не правлять, де сонце не заходить.
Я тебе відсилаю, пятьма пальцями, шестов долонею
Ті заклинаю.
Єк ти не схочеш піти по волі, то підеш по неволі.
Як я тебе здогоню –
Золотими мечами тобі голову здойму.
Буду тя когутами-перваками цькувати,
Котами-перваками драти,
Псами-перваками травити,
Сокирами рубати, косами косити, серпами жати.
Граблями розгрібати, віниками розмітати.
Тебе когути-перваки видзьобають дзьобами,
Коти-перваки вигребуть лапами,
Пси-перваки вигризуть зубами!
Іди собі в сині моря, в глибокі потоки.
Там ти будеш піском пересипати,
В воді си купати, в плеса завивати,
В гіллю си коливати,
А цього рожденного нареченного ІМЯ
Чистим у здорові лиши.
Цур тобі пек!
Скапайся, страться!
Щезни, пропади! Ти до сего тіла не маєш діла!
Амінь. Амінь. Амінь.

русский вариант:
Первым разом божьим часом.
Боже, ты миром двигаешь, киваешь и мне помогаешь
Рожденного нареченного Имя заговаривати
На воск беду выливати.
В добрый час говорить буду.
В лихой час молчать буду.
Не сама с собой – со всеми моими помощниками
Годовыми, недельными, численными.
Станьте вы мне в помощь.
Помогите мне приговорить –
Все злое заклясть-заговорить.
Я все горести-болести, болючие-колючие
С рожденного нареченного ИМЯ зову-вызываю.
Все злое с рожденного нареченного ИМЯ вызываю-выкликаю.
Корчи, порчи, притки, привороты!
Уроки колючие, сглазы болючие.
Эти вы пришли со света, эти с ветра, эти с работы,
Я хочу вас выкликать с семидесяти семи косточек,
С семидесяти семи жилочек.
Корчи, порчи, притки, привороты!
Уроки колючие, сглазы болючие.
Выкликаю вас из кожи, из мяса,
Из костей, из сердца, из почек,
Из головы, из глаз, из носа,
Изо рта, из языка, из зубов!
Идите себе лесами, горами, водами,
Реками аж до Чорного моря;
На краю Чорного моря есть высокая гора,
А на той горе есть скала, а на той скале есть
Девять петухов первородков, девять котов первородков, девять псов первородков.
Иди себе там, где псы не добрешут,
Кури не допевают, где люди не бывают.
Где службы не правятся, где солнце не заходит.
Я тебя отсылаю, пятью пальцами, шестою ладонью
Тебя заклинаю.
Если ты не захочешь пойти по воле, тогда пойдешь по неволе.
Как я тебя догоню –
Золотыми мечами тебе голову утну.
Буду тебя петухами-первородками уськать,
Котами-первородками драть,
Псами-первородками травить,
Топорами рубить, косами косить, серпами жать.
Граблями разгребать, вениками разметать.
Тебя петухи-первородки выклюют клювами,
Коти-первородки выгребут лапами,
Пси-первородки выгрызут зубами!
Иди себе в синие моря, в глубокие потоки.
Там ты будешь песком пересыпать,
В воде купаться, в плесы завиваться,
В ветки колыхаться,
А этого рожденного нареченного ИМЯ
Чистим в здоровье оставь.
Чур тебя!
Исчезни, пропади! Ты до этого тела не имеешь дела!
Аминь. Аминь. Аминь.

Далее оставляем воск до полного остывания. После чего вынимаем отливку из пиалки, стараемся не расплескать воду.Выливать воск нужно три раза за одно утро.

Второе прочтение начинать словами:
Другим разом божим часом. (рус. – Вторым разом…)

Третье прочтение начинать словами:
Третім разом божим часом. (рус. – Третьим разом…)

Лучше раз брать новую порцию воска, т.е. в результате за одну отливку у вас будет три восковых блина. Каждую отливку завернуть в фольгу. Воду из плошки вылить в баночку с крышкой. Воск и воду нужно сразу же утилизировать.
Дальше идем в безлюдное место. Нужно вырыть неглубокую ямку, положить туда отливки (без фольги), поджечь их (с помощью бумаги, которую можно положить и под отливки, и сверху на них), пока горит, говорить:

4. Що воском з рожденного нареченного ІМЯ зняла
Те вогню віддала.
Корчі, порчі, пристріти, приворіти.
Уроки колючі, поробленнє болюче.
Вогнем тобі горіти, димом тобі диміти.
Моці не маєш, краси не сапиваєш,
Відки вийшли, туди си назад вертайте!
Тьху на тебе! Тьху на тебе! Тьху на тебе!

русский вариант:
Что воском с рожденного нареченного ИМЯ сняла
То огню отдала.
Корчи, порчи, притки, привороты!
Уроки колючие, сглазы болючие.
Огнем тебе гореть, дымом тебе дыметь.
Мощи не имеешь, красоты не забираешь,
Откуда вышли, туда возвращайтесь!
Тьфу на тебя! Тьфу на тебя! Тьфу на тебя!

Как догорит все до конца и огонь погаснет – плюньте три раза в пепел (огня быть не должно, не плюйте в огонь!!!) и уходите не оглядываясь.
На обратном пути воду вылейте под сухое дерево или под пенек. Скажите:

5. В лісі росло дерево, убирало си в кору,
В краки, в лист, у цвіт. Стяли його.
Як не має воно тепер сили рости, цвісти,
Так аби не мали сили порчі панські, циганські,
Діточі, жидівські, парубоцькі, дівоцькі, жаб'ячі і гадячі.
Аби так щезли, пропали, як пропадає сіль од води і віск од вогню.
Амінь слову та ділу мому.

Русский вариант:
В лесу росло дерево, убиралося в кору,
В листья, в цветы. Срубили его.
Как не имеет оно теперь силы расти, цвести,
Так бы не имели силы порчи панские, цыганские,
Детские, жидовские, молодецкие, девичьи, жабьи и гадючие.
Так исчезли, пропали, как пропадает соль от воды и воск от огня.
Аминь слову и делу моему.


Откуп не нужен. Призыв сил тоже (если вы не имеете постоянных покровителей, к которым вы обращаетесь).
Платок сжечь только после полного окончания работы. Тут есть нюанс. Сигналом к полному окончанию работы является отливка в форме цветка. Так вот. Эту последнюю отливку Мастер обычно отдает пациенту с тем, чтобы пациент завернул ее в свой носовой платок и хранил в недоступном для других месте. Но эта отливка будет одна, она последняя. Но может случиться так, что вы, например, льете раз – еще порча есть, льете второй – есть, а третья уже чистая. Так вот, у вас есть две предпоследние отливки, которые надо сжечь. Когда будете сжигать предпоследние отливки (если они будут), то под них положите платок. Если же у вас есть только одна чистая и ровная отливка (с первого раза все ровно и гладко) – платок просто сожгите, молча, без слов.

Русская транскрипция заговоров

1. Уклин тоби, водо Уляно!
Уклин тоби, струмыно Маръяно!
Уклин тоби, джэрэльный Йванэ!
Дайтэ мэни воды рятуваты
Рождэнного нарэчэнного ИМЯ вид биды.

2. Виск духмяный, виск мэдвяный.
Визьмы в сэбэ з рождэнного нарэчэнного ИМЯ
Уси напасти, уси нэдолэнни страсти,
Все лыхэ, брыдкэ,
Слово та дило чужэ.

3. Пэршым разом божым часом.
Божэ, ты свитом двыгаш, кываш и ми помогаш
Рождэнного нарэчэнного ИМЯ замовляты,
На виск биду вылываты.
В добрый час буду говорыты,
В лыхый час буду мовчаты.
Нэ сама з собов – з усима мойимы помичныкамы,
Роковымы, тыжневымы, чысневымы.
Станьтэ вы вси мэни на помочи.
Допоможить мэни прымовыты –
Всэ злэ заклясты-замовыты.
Я вси горэсти-болэсти, болючи-колючи
З рождэнного нарэчэнного ИМЯ зву-вызываю.
Всэ злэ з рождэнного нарэчэнного ИМЯ вызываю-выклыкаю.
Корчи, порчи, прыстриты, прывориты!
Урокы колючи, пороблэнне болючэ.
Ци вы сы сталы з света, ци з ветру, ци з роботы,
Я хочу вас выклыкаты из симдэсятёх симох кисточок,
Із симдэсятёх симох жылочок.
Корчи, порчи, прыстриты, прывориты!
Урокы колючи, пороблэнне болючэ.
Выклыкаю вас из шкиры, з мнеса,
З кисток, из сэрця, з нырок,
З головы, з очэй, з носа,
З рота, з езыка, из зубив!
Йдить соби лисамы, горамы, водамы,
Рикамы аж до Чорного моря;
На краю Чорного моря е высока гора,
А на тий гори е скала, а на тий скали е
Дэвъять когутив-пэрвакив, дэвъять котив-пэрвакив, дэвъять псив-пэрвакив.
Иды соби там, дэ псы нэ добрихують,
Куры нэ допивають, дэ люды нэ бувають.
Дэ службы си нэ правлять, дэ сонцэ нэ заходыть.
Я тэбэ видсылаю, пятьма пальцямы, шестов долонею
Ти заклынаю.
Ек ты нэ схочэш питы по воли, то пидеш по неволи.
Як я тэбэ здогоню –
Золотымы мэчамы тоби голову здойму.
Буду тя когутамы-пэрвакамы цькуваты,
Котамы-пэрвакамы драты,
Псамы-пэрвакамы травыты,
Сокырамы рубаты, косамы косыты, сэрпамы жаты.
Граблямы розгрибаты, виныкамы розмитаты.
Тэбэ когуты-пэрвакы выдзёбають дзёбамы,
Коты-пэрвакы выгрэбуть лапамы,
Псы-пэрвакы выгрызуть зубамы!
Иды соби в сыни моря, в глыбоки потокы.
Там ты будэш писком пэрэсыпаты,
В води сы купаты, в плэса завываты,
В гиллю сы колываты,
А цёго рождэнного нарэчэнного ИМЯ
Чыстым у здоровьи лышы.
Цур тоби пэк!
Скапайся, страться!
Щэзны, пропады! Ты до сэго тила нэ маеш дила!
Аминь. Аминь. Аминь.

4. Що воском з рождэнного нарэчэнного ИМЯ зняла
Тэ вогню виддала.
Корчи, порчи, прыстриты, прывориты.
Урокы колючи, пороблэнне болючэ.
Вогнэм тоби гориты, дымом тоби дымиты.
Моци нэ маеш, красы нэ сапываеш,
Видкы выйшлы, туды сы назад вэртайтэ!
Тьху на тэбэ! Тьху на тэбэ! Тьху на тэбэ!

5. В лиси росло дэрэво, убырало сы в кору,
В кракы, в лыст, у цвит. Стялы його.
Як нэ мае воно тэпэр сылы росты, цвисты,
Так абы нэ малы сылы порчи панськи, цыганськи,
Диточи, жыдивськи, парубоцьки, дивоцьки, жабъячи и гадячи.
Абы так щэзлы, пропалы, як пропадае силь од воды и виск од вогню.
Аминь слову та дилу мому.
Меня здесь больше нет.

Vanessa

  • *****
  • 3098
  • 1217
Красиво, прямо действо. Только вот в пепел плевать))) я бы сказала проблематично. Воск долго тлеет, дым идет, я стою в сторонке обычно, чтобы дым не попадал, даже засыпаю со стороны. А тут плюнуть, значит нужно подойти близко)))
В общем, я бы плевала просто символически. :D
А обряд заберу в копилку. Сейчас река во льду, а вот на Купалу такое сделать, думаю, хорошо пойдет.
Вам +

Freyja Vanadís

  • *****
  • 3774
  • 1873
Красиво, прямо действо. Только вот в пепел плевать))) я бы сказала проблематично. Воск долго тлеет, дым идет, я стою в сторонке обычно, чтобы дым не попадал, даже засыпаю со стороны. А тут плюнуть, значит нужно подойти близко)))
В общем, я бы плевала просто символически. :D
А обряд заберу в копилку. Сейчас река во льду, а вот на Купалу такое сделать, думаю, хорошо пойдет.
Вам +
Благодарю Вас, уважаемая Vanessa, тоже очень понравился обряд последовательностью действий и своей завершенностью. Сама провести его не успела, ибо обряд только сегодня выложен автором в свободный доступ. Ну не знаю, сказано плюнуть в пепел - значить буду плевать, несмотря ни на что)
Меня здесь больше нет.

Ruta_UA

  • *****
  • 2649
  • 2737
Кроме того, это карпатский диалект, не чисто литературный язык.
)) Как жительница западной Украины скажу Вам, что "Карпатского диалекта" нет. Это слишком обобщенное понятие.
Есть гуцульский, есть диалект лемкив, есть говор бойкив и прикарпатский говор.
От "карпатского диалекта" в заговоре только конструкция:
В воді си купати, в плеса завивати,
В гіллю си коливати,
Остальное- не совсем аутентичная компиляция. Переплели языческие мотивы "Вода Ульяна, Струя Марьяна, ключ Иван" и то, что уже было позже- часть где "Божим часом".
В аутентике- если  идет в заговоре часть, взятая от ХЭ ( там где упоминается "Божим часом", святые и т.п.) То к воде обычно обращаются в начале заговора словами: "Вода Арданиця..", "Вода Йорданниця.."

Уклін тобі, струмино Мар’яно! (поклон)
В украинском языке "струмінь" - мужского рода.
Никто не говорит "струминь Марьяно"
Уклін тобі, джерельний Йване! (поклон)
Поклон тебе, ключ Иван! (поклон)
Ключ - так и говорят.
"Джерельний Йване" - неверно. Джерело- это источник. Это средний род.
Рожденного нареченного ІМЯ
Правильно говорить:"НарОдженого", слово "нареченого" обозначает жениха.
Наречена- невеста, наречений- жених.
"Приворіт" - говорят ближе к центру и Полтаве, но не на западе.

Заговор знакомый, это не авторский) И его неграмотно переписали. И это не Карпаты.
Костяк - рабочий не только на отлив, но и на выкатку.

Вот есть  часть, откуда костяк взят :"Уроки колючі, поробленнє болюче! Ци ви си стали з свєта, ци з вітру, ци з роботи, я хочу вас викликати із сімдесятьох сімох кісточок, із сімдесятьох сімох жилочок. Уроки колючі, поробленнє болюче! Викликаю вас із шкіри, з мнєса, з кісток, із серця, з чирок, з голови, з очей, з носа, з рота, з єзика, із зубів! Йдіть собі лісами, горами, водами, ріками аж до Чорного моря; на краю Чорного моря є висока гора, а на тій горі є скала, а на тій скалі є дев’ять когутів перваків, дев’ять котів перваків, дев’ять псів перваків. Єк ти не схочеш піти по волі, то підеш по неволі. Єк я тебе догоню - золотим мечом тобі голову здойму. Тебе когути видзьобають дзьобами, коти вигребуть лабами, пси вигризуть зубами! Щезни, пропади! Ти до сего тіла не маєш діла!”

Вилити залишки води (там, де 3 паркани між собою з'єднані)(очень хорошее место для скида), (или под сухой пень) мовлячи:

"В лісі росло дерево, убирало си в кору, в краки, в лист, у цвіт. Стяли його. Як не має воно тепер сили рости, цвісти, так аби не мали сили уроки панські, циганські, діточі, жидівські, парубоцькі, дівоцькі, жаб'ячі і гадячі. Аби так щезли, пропали, як пропадає сіль від води і віск від вогню".

Часть- от гуцульского заговора от прострела:
"От пострів.  Від постріву народ мав люту примівку: Святий Отче Николаю, святе Непорочне Зачатє (тут згадати би якнайбільше свят в року аж до Николая зимного)!
Пострів колючий, пострів болючий! Ци ти си став з свєта, ци з вітру, ци з роботи, я хочу тебе викликати із сімдесятьох сімох кісточок, із сімдесятьох сімох жилочок. Пострів болючий, пострів колючий! Викликаю Тебе із шкіри, з мнєса, з кісток, із серця, з чирок, з голови, з очей, з носа, з рота, з єзика, із зубів! Йди собі лісами, горами, водами, ріками аж до Чорного моря; на краю Чорного моря є висока гора, а на тій горі є скала, а на тій скалі є девять когутів перваків, девять котів перваків, девять псів перваків. Єк ти не схочеш піти по волі, то підеш по неволі. Тебе когути видзьобають дзьобами, коти вигребуть лабами, пси вигризуть зубами! Щезни, пропади! Ти до сего тіла не маєш діла! "
Но, повторюсь,-костяк вполне рабочий, можно лить и выкатывать.
Кто-то смотрит на жизнь сквозь свет, кто-то сквозь тьму, но изначальная картина от этого не меняется...(с)


Rosalina

  • *****
  • 5237
  • 986
  • Всегда ставлю + за помощь (по лимиту)
Воск купите по всем правилам, соблюдая м/ж дни исключительно под этот обряд. Сразу как купили воск, заверните его в новый белый головной платок – на нем вы потом будете отливать.
Если воск беру у родственника бесплатно, достаточно ли будет дать ему, например 10 или 100 рублей, будет ли это считаться как купленный или нет?
Подойдет ли вместо платка отрез новой ткани, купленной специально? Не представляю, где продают белые платки.
Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш!

Freyja Vanadís

  • *****
  • 3774
  • 1873
Если воск беру у родственника бесплатно, достаточно ли будет дать ему, например 10 или 100 рублей, будет ли это считаться как купленный или нет?
Подойдет ли вместо платка отрез новой ткани, купленной специально? Не представляю, где продают белые платки.
Вместо платка ткань вполне подойдет, по первому вопросу так же ответ положительный. Только когда будете отдавать символические деньги, необходимо озвучить, что это плата за воск.
Меня здесь больше нет.

Агапка

  • ***
  • 233
  • 117
Второе прочтение начинать словами:
Другим разом божим часом. (рус. – Вторым разом…)

Третье прочтение начинать словами:
Третім разом божим часом. (рус. – Третьим разом…)

А если с трех раз негатив не убран? Как четвертый. пятый. шестой. седьмой говорится на украинском?
Или правильнее сжечь и начать сначала?
– Кто такой берсерк?
– Берсерк это воин которого хранят боги.
– А зачем ему тогда кольчуга?
– Ну таки на всякий случай.

Freyja Vanadís

  • *****
  • 3774
  • 1873
правильнее сжечь и начать сначала?
Именно так. Проводите обряд повторно.
Меня здесь больше нет.

Агапка

  • ***
  • 233
  • 117
Freyja Vanadís. благодарю вас. Еще одно уточнение. если можно:

Рождэнного нарэчэнного ИМЯ вид биды.

Рождэнного нарэчэнного ИМЯ замовляты
Если выливается женщина - как правильно произносится? Рождэнную нарэченную?

Эту последнюю отливку Мастер обычно отдает пациенту с тем, чтобы пациент завернул ее в свой носовой платок и хранил в недоступном для других месте.
Зачем это делается?
– Кто такой берсерк?
– Берсерк это воин которого хранят боги.
– А зачем ему тогда кольчуга?
– Ну таки на всякий случай.

Freyja Vanadís. благодарю вас. Еще одно уточнение. если можно:
Если выливается женщина - как правильно произносится? Рождэнную нарэченную?
рождэну, нарэчэну...
Поверьте, я - воплощение доброты, просто на метле быстрее.

Цитата: Freyja Vanadís от 02 Февраль 2016, 07:34:32
Эту последнюю отливку Мастер обычно отдает пациенту с тем, чтобы пациент завернул ее в свой носовой платок и хранил в недоступном для других месте.
Зачем это делается?
Отливка это по сути энергетический слепок человека. Тем более последняя отливка, которая априори должна быть завершением работы, "хорошим" завершением работы. Т.е. по сути отливка уже без негатива. Дальше по-моему уже не трудно догадаться.  Последняя отливка это уже что-то типа  "клеше" с набором каких-то положительных  энергоинформационных структур.
Поверьте, я - воплощение доброты, просто на метле быстрее.

koshkajust

  • *****
  • 601
  • 765
  • لا يوجد شيء لإلقاء اللوم على المرآة إذا وجه
Заговор знакомый, это не авторский) И его неграмотно переписали. И это не Карпаты.Костяк - рабочий не только на отлив, но и на выкатку.
От ну еще б не знакомый)))
От туточки весьма похожее выкладывал Ричард, из книги "Українська народна магія і ваше здоров'я і благополуччя", авторы О.Губко, М.Кметь, издание 1992 года.
Заговор мольфара М. Нычая: https://chernayamagiya.com/forum/index.php?topic=7125.0
Безумству храбрых - гробы со скидкой!
مجنون شجاع - التوابيت بسعر مخفض

Klio22

  • ****
  • 328
  • 173
рождэну, нарэчэну...
ох и перевод.... ну не пишите, если не уверенны!
будет - народжэну, названу (если в понимании именем нареченную. ибо ваш вариант означает невесту)
Не жалею, не зову, не плачу...

Я думаю, что в данном контексте "нареченна" - это имеется ввиду "названная" наречённая, человеку дано имя такое-то, но никак не "невеста". Это первое.
А второе, я бы человеку последнюю хорошую отливку не отлавала, а сожгла вместе со всеми. И сделала бы ладирующую, и дала бы ладируюшую. Наверное автор обряда так и делал.

 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status