Черная магия и Руны

Вернуть мужа к жене

Анир

  • **
  • 86
  • 32
Вернуть мужа к жене
« : 13 Август 2015, 21:37:55 »


Читать на питье или еду 3 раза
В северное окно моей комнаты бьет жуткий свет Полярной звезды.

Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #1 : 13 Август 2015, 22:00:23 »
Уважаемая Анир, а там, где звёздочки( или точечки?) читать имя той, которая "наговорила, назнахаровала"?

Анир

  • **
  • 86
  • 32
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #2 : 13 Август 2015, 22:04:34 »
Уважаемая Анир, а там, где звёздочки( или точечки?) читать имя той, которая "наговорила, назнахаровала"?

Доброго времени суток. Вместо звездочек ничего говорить не надо, это авторские пометки и не более
В северное окно моей комнаты бьет жуткий свет Полярной звезды.

return to life

  • *****
  • 3535
  • 4288
  • Исполняю мечты. Знаю будущее. Вижу тонкие миры.(с)
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #3 : 13 Август 2015, 22:07:54 »
К белорусскому этот текст имеет весьма условное отношение.)
RTL.magia@gmail.com . Услуги диагностики и обрядовой магии. https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,4726.0.html . Почту увижу раньше, чем ЛС.

Анир

  • **
  • 86
  • 32
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #4 : 13 Август 2015, 22:10:42 »
К белорусскому этот текст имеет весьма условное отношение.)

К современному белорусскому за пределами полесской части страны - несомненно.
Однако же, он рабочий
В северное окно моей комнаты бьет жуткий свет Полярной звезды.

return to life

  • *****
  • 3535
  • 4288
  • Исполняю мечты. Знаю будущее. Вижу тонкие миры.(с)
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #5 : 13 Август 2015, 23:08:52 »
Уважаемая Анир, я сама родом из Полесья. Про рабочесть абсолютно не спорю, но там так не говорят, наречия западного Полесья ближе к украинскому с вкраплением польского, лингвисты его выделяют в отдельный, малый славянский язык под названием западнополесский. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Указанный выше текст точно не он, возможно, это наречие другого региона. Но я думаю, на рабочесть это не влияет.
RTL.magia@gmail.com . Услуги диагностики и обрядовой магии. https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,4726.0.html . Почту увижу раньше, чем ЛС.

Анир

  • **
  • 86
  • 32
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #6 : 14 Август 2015, 07:43:47 »
Я про рабочесть абсолютно не спорю, но там так не говорят, наречия западного Полесья ближе к украинскому с вкраплением польского, лингвисты его выделяют в отдельный, малый славянский язык под названием западнополесский. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Указанный выше текст точно не он, возможно, это наречие другого региона. Но я думаю, на рабочесть это не влияет.

Спасибо большое. Дело в том, что обряд позиционируется как полесский . До этого просто ходил "по рукам" без всякого обозначения своего происхождения.
В северное окно моей комнаты бьет жуткий свет Полярной звезды.

Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #7 : 15 Август 2015, 21:18:10 »
видела этот текст, делала несколько раз. читала, правда, на фото

Мы все умеем читать, это не повод похвастаться на форуме. Читали и дальше что?
Модератор Kotey

Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #8 : 12 Июнь 2017, 12:40:00 »
Доброго всем дня, подскажите пожалуйста в заговоре нужно вместо имени Иван, имя мужа говорить?

Zelenoglazka1

  • *
  • 2065
  • 1173
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #9 : 05 Октябрь 2020, 22:21:11 »
Доброго всем дня, подскажите пожалуйста в заговоре нужно вместо имени Иван, имя мужа говорить?

Абавязкова....Але ж тэкст каравы зусiм. Паспрабую на вольным часе давесцi да розуму яго:)

Zelenoglazka1

  • *
  • 2065
  • 1173
Re: Вернуть мужа к жене
« Ответ #10 : 06 Декабрь 2020, 00:49:35 »


Читать на питье или еду 3 раза

Шэпчым мы разам, першым Бож`iм (читать Божъим) часам. Синяе мора, на синем моры камень ляжыць, на камени сава сядзиць (дз читать быстро). Годзе( я бы читала как хватит- хопиць) табе, сава, сядзиць, бы дыры там ад Ивана, вяликае знахарства здымай, то нагаварыно, то назнахаравана, то назбыткована, то наурочана, и тая вазка (здесь не понимаю слово вазка по- русски) , то нагаварыно, то назнахаравана, то назбыткована, то наурочана, и гэтай паддзеу(тоже непонятное слово- поддзиу перевожу как поддел),  то нагаварыно, то назнахаравана, то назбыткована, то наурочана, и гэтыя уроки урочаныя, нагаворанныя, назнахараваныя, назбыткованыя, прылюбленыя, прысалоджанныя. Вазьми, сава, там ад Ивана гэтыя словы, гэтае знахарства, гэту вазку(?), гэты паддзеу, гэтыя уроки, гэтае блядскае каханне прысалоджанае, прылюблину, назбытковану, спрауджаную (сбывшуюся), накаванаю (предначертанную- если это слово, то исправить выше, но по смыслу оно). Вазьми, адбяры, сваими лапами падзяры, сваих савят пакарми, а што не падзярэш, то на балота, на чарот пашлеш, каб яно Ивану жыцця не псавала. Павярни яго, Божа, да сваёй жонцы (имярек), думки у думки, вочы у вочы, нос у нос, Каб гэтая пара добрая у сваим жыцци стала, Божа, прыступи и дапамажы.

Г- читать как украинскую Г. Гэкать... Букву И как русскую писала для понимания


 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status