Элохима,а не Эммануила;-)
Возможно, имеет место «ошибка» переписчика. В еврейский молитвах после имени Адонай (ивр. אדוני — «Г-сподь», дословно: «Г-спода мои», что может означать не только множественное число, но и служить выражением почтительного отношения), чаще всего идёт обращение Элоhейну (с притяжательным суффиксом в значении «Бог наш», ср. «Бару'х Ата', Адона'й Элохе'йну в-Элохе'й авоте'йну» - «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш и Б-г отцов наших», Амида). Однако в каббалистических заклинаниях, часто употребляемых в западно-европейской церемониальной магии, наряду с упоминанием имён Г-пода можно встретить и мессианского имени «Эммануил» (Еммануил, от евр. имени Иммануэль (ивр. עִמָּנוּאֵל - «С нами Б-г»), ср. «И нарекут имя Ему Еммануил», Ис. 7:14). Имя же «Саваоф» приведено по Септуагинте, на языке оригинала оно будет читаться Цебаот (ивр. צבאות, буквально — «(Б-г) Воинств»). Заключительное слово «омэн» не есть «оmen» (от лат. Ōmen - знамение), а еврейское слово-восклицание «амен». В настоящее время оно означает подтверждение, поддержку, согласие с тем, что говорится, в значении «да будет так». Однако в древности его употребляли не когда вздумается, а при благословениях или клятвах (см. Дварим 27, 15). Скорее всего, мы имеем дело или с переводом древнего текста, написанного изначально на иврите, или с современной попыткой колдовать, используя силу имён Б-га. Но, поскольку в иудаизме колдовство вообще категорически воспрещено Торой, то и данная порча относится не к еврейской «чёрной магии», а «магии черни», то есть людей несведущих в Законе или преднамеренно идущих вразрез с ним. Под рекомендацией «тщательно вымыться» подразумевается, вероятно, обрядовое омовение (טְבִילָה, твила, буквально «окунание», «погружение»), предназначенное для восстановления ритуальной чистоты или для тех случаев, когда необходима большая ритуальная чистота, а также для освящения. Омовение не следует путать с купанием, так как совершающий омовение должен предварительно выкупаться (Майм. Яд., Микваот 11:16).