Черная магия и Руны

Переклад "Уходи жирок"

Ferran

  • *
  • 8
  • 1
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #45 : 14 Июнь 2012, 01:48:45 »
Здравствуйте! Я на форуме давно, но тут отпишусь впервые. Сразу оговорюсь, жирок уходит с трудом. НО вчера увидела крольчиху... это надо видеть - + килограмм 10, не меньше. И что самое смешное  ;D по моему типу. То есть она - типичное яблоко, а я груша. Представляете мое состояние, когда я увидела свою филейную часть (до липоксации) с характерными галифе на чужом теле - это 120 сантиметров сплошного целлюлита  в объеме Она шла по улице, а я мимо ехала, так после увиденного чуть ДТП не совершила... Хохотала долго. Одного этого достаточно выразить автору огромный респект. Мой поклон.

vic.liberty

  • ****
  • 446
  • 79
  • в тихом омуте можно копытом в лоб получить.......
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #46 : 03 Июль 2012, 23:42:53 »
Девочкиии! У меня ГОРЕ! Мою бумажечку нашёл мой муж! :-[ Теперь меня прёт во все стороны! Где формула он не помнит!(+ещё поиздевался над "непонятными"значками). Что делать? Подскажите, плиз!

ustas

  • ***
  • 145
  • 25
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #47 : 04 Июль 2012, 06:27:20 »
Девочкиии! У меня ГОРЕ! Мою бумажечку нашёл мой муж! :-[ Теперь меня прёт во все стороны! Где формула он не помнит!(+ещё поиздевался над "непонятными"значками). Что делать? Подскажите, плиз!

Переделайте и не будьте столь мнительны-ну нашел и нашел, все равно ничего не понял же))). Если уж так переживаете-прячьте лучше. Отнесите дары с просьбой об испралении ошибки. Обряд на испраление думаю будет не очень логичен, все таки с рунами работали.

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #48 : 04 Июль 2012, 15:31:48 »
За 3 недели ушло около 3 кг. Уходит с трудом, но уходит. Формула рабочая, автору +

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #49 : 04 Июль 2012, 19:53:23 »
Здравствуйте.Моя крольчиха вроде и не против мой жирок забрать(конечно всё шуткой ,о моих прямых намерениях она не знает),но по диагностике на ней защита стоит.Что делать? Защиту снять или почистить её?

|ShadowCat|

  • ****
  • 273
  • 267
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #50 : 05 Июль 2012, 01:09:37 »
Здравствуйте.Моя крольчиха вроде и не против мой жирок забрать(конечно всё шуткой ,о моих прямых намерениях она не знает),но по диагностике на ней защита стоит.Что делать? Защиту снять или почистить её?
Снимайте защиту, можно это и чисткой делать с должным оговором
Verkið lofar meistarann.
Verkin tala.

Histerica

  • ****
  • 303
  • 205
  • Rökkatru
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #51 : 12 Июль 2012, 13:31:39 »
Отчитаюсь и я тоже. Наносила только первый став, на убывающую луну, оговор как на изображении. Рабочий 100%. При смене фазы луны став четко остановил свое действие. Теперь вот думаю обновить старый или делать новый? Автору огромный +.

milo4ka, а можно по-подробнее? Получается вы не на кого не передавали? Просто он с вас в неизвестном направлении уходил? Хотела бы попробовать без переноса. Но желательно знать механизм работы, что и куда.

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #52 : 17 Июль 2012, 11:32:29 »
Здравствуйте! хотела бы поделиться - воспользовалась ставом и проснулся аппетит, хотя оговаривала чтобы наоборот не хотелось кушать...теперь не могу удержаться от мучного((( хотя до нанесения става аппетит был практически на нуле! кто-нибудь сталкивался с таким эффектом?
"Люди не умеют жить. Их этому не учат." Коко Шанель

Tish

  • **
  • 96
  • 13
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #53 : 17 Июль 2012, 13:12:42 »
да, есть такое.. тяга к мучному, я имею ввиду) хотя также оговаривала отсутствие аппетита...стараюсь не поддаваться искушениям.
may the shadow falls

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #54 : 17 Июль 2012, 23:46:27 »
И какой похудательный эффект был достигнут Вами при наличии аппетита и повышенном употреблении мучного? у меня просто вес пограничный, от него уже тяжеловато сбрасывать лишнии кг, особенно учитывая зону их расположения - бедра и голифе((((
"Люди не умеют жить. Их этому не учат." Коко Шанель

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #55 : 18 Июль 2012, 21:32:08 »
День добрый! А вот ,например,не жир,а фурункулы или еще какую бяку переложить им можно?

Hima

  • ***
  • 129
  • 49
  • Не судите ,да не судимы будете........
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #56 : 18 Июль 2012, 21:34:53 »
Завтра новолуние,можно ли наносить став или ждать убывающую луну ?
Слежу со жгучим интересом за многолетним, древним боем: во мне воюют ангел с бесом, а я... сочувствую обоим...

Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #57 : 20 Июль 2012, 10:39:33 »
Завтра новолуние,можно ли наносить став или ждать убывающую луну ?
Руны не зависят от луны. Но если не верите и сомневаетесь - то лучше ждите. )

Histerica

  • ****
  • 303
  • 205
  • Rökkatru
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #58 : 21 Июль 2012, 16:39:32 »
Хочу поделиться своим неудачным опытом. Став рабочий, мало того, очень сильный и эффективный, как и вся от уважаемой |ShadowCat|, ставила без переклада только первый став без Райдо и Эйваз, сразу поняла, что работать будет, т.к. от става почувствовала притяжении, какое у меня бывает только от сильных ставов. Поставила став, всё как полагается, оговорила порунно и дала общую установку. Где-то через час - полтора, уж извините за такие подробности, началось расстройство желудка, при том, что с этим были огромные проблемы. А я, к моему несчастью, на теме веса просто свёрнута, хотя все мне говорят, что у меня с ним всё в порядке, и от жадности и съехавшей крыши в оговоре указала - 20 кг и традиционное "без вреда для ... здоровья", а это заранее уже противоречит друг другу. В общем посмотрела на рунах легла ли работа, руны подсказали, то лучше бы став снять. Сняла и ... *барабанная дробь* переставила с тем же оговором! дурная я При этом как сняла, кишечная проблема тут же прекратилась. Поставила и опять та же песня, только ещё хуже. В итоге 2 дня у меня было невыносимо болезненное и непрекращающееся расстройство желудка, ночь всё провела в уборной, поспала наверное час за все сутки. Став естественно сняла. Но о чудо! Похудела ооочень сильно. Видимо из-за обезвоживания. Но вот уже 2е суток пью как ненормальная, а объёмы не возвращаются. Штаны стали велики на размер, бюстгальтер свободно застёгивается на более узкую застёжку и т.д. Окружающие заметили, что "сильно похудела".  Буду ставить снова, но уже с разумным оговором. А в общем, поделом мне, за свои слова приходится отвечать. Так что будьте осторожны с желаниями, они могут осуществиться. XDDD

Hima

  • ***
  • 129
  • 49
  • Не судите ,да не судимы будете........
Re: Переклад "Уходи жирок"
« Ответ #59 : 21 Июль 2012, 21:49:55 »
Куда лучше нанести вязь,на своё фото или на тушку )?
Слежу со жгучим интересом за многолетним, древним боем: во мне воюют ангел с бесом, а я... сочувствую обоим...

 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status