Черная магия и Руны

  • 21 Февраль 2018, 09:52:03
  • Добро пожаловать, Гость
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Приглашаются желающие обучиться гаданию и магической диагностике на картах Таро: Теней, Райдера-Уэйта, Кроули. Подробная информация здесь: http://chernayamagiya.com/forum/index.php/board,48.0.html

Автор Тема: Переклад женской недоли на ношеное обручальное кольцо (автор Slada)  (Прочитано 218 раз)

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +1446/-0
  • Вес голоса: 144
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 3440
  • Spirit of the Dead


Проводится на убыль. Для обряда берется либо обручальное кольцо, с котором выходили замуж - разводились, либо помолвочное, которое дарил бывший избранник, и его постоянно (!) носили. Новое, даже купленное по правилам, для этого обряда не подойдет. Совсем.
 
Пойти с кольцом на перекресток, там на него начитать:
 
Черти, помощники мои, собирайтесь,
Со всех сторон на зов мой сбегайтесь,
 Из-за высоких гор, из гнилых болот,
 Из дремучих лесов – отовсюду бегите,
 Службу справную мне послужите:
 Вот вам черти, колечко золоченное,
 Ясным соколом когда-то даренное,
 Нет от кольца того больше мне радости –
 Расстройства одни, страданья, да гадости.
 Вы мне, черти, помогите, со всех ног быстрей бегите,
 И везде-везде ищите, прямо за руки тащите:
 кто кольцо мое найдет, да себе все заберет-
 Через колечко красивое: долю женскую – несчастливую,
 Долю женскую одинокую, тоску сердечную, маяту бесконечную,
 Слезы горькие-горючие, грусть -тоску - гадюку живучую,
 Все с кольцом от меня уйдет, к новой владелице перейдет.
 Ей теперь одинокий век вековать, счастья женского не знать.
 Вы владелицу ищите, да кольцо ей подарите,
 Хозяйке новой – кольцом любоваться,
 А словам моим в явь обращаться.
 Да будет Так!


Чертям оставить откуп (водка, печень,монеты, по желанию-можно добавить сигареты), уходить не оглядываясь.
 
 После этого сразу идете в какое-нибуль людное место, например в торговый центр и там «случайно» теряете ваше колечко.
 Когда оставляете, начитываете:
 
 Ты катись, катись, колечко,
 К чертям-братьям на крылечко,
 Черти там тебя возьмут, и хозяйке отдадут,
 Я ж тебя тут оставляю, да с тобой с себя снимаю:
 Долю женскую одинокую, тоску сердечную, маяту бесконечную,
 Слезы горькие-горючие, грусть -тоску - гадюку живучую.
 Кто колечко подберет – все к тому и перейдет.
 Да будет так!


Переклад мною опробован на трех дамах. В двух случаях успешно, с третьей обряд не сработал, потому что дама очень сожалела, что за кольцо не получила ни копейки, и считаю это своим личным упущением/косяком как оператора -  с этим человеком недостаточно было проведено предварительных работ, поспешила я делать этот переклад, в общем. Здесь важно суметь расстаться с кольцом без капли сожаления, а если объект/Вы не может(е) - лучше этот обряд не делать.
 
Проводила в темное время суток. На перекрестке на кольца начитывала 13 раз, перед скидом - трижды. До обряда (лучше до, но можно и после) необходимо обязательно провести курсом отжиг привязок к бывшим супругам.
Записан
Человечество боится смерти, как будто это величайшее зло, хотя ни один человек не знает наверняка, что это точно не величайшее добро. У. Митфорд

Будь проклят, если сделаешь это, и будь проклят, если ты этого не сделаешь.
 

Фазы Луны на RedDay.ru (Москва)

Yandex.Metrika