В традиционной культуре деньги выступают в ритуальной функции при заклад-
ке дома или организации домашнего пространства: например,
в Саратовской области «на новоселье, когда белили стены, за-
мазывали туда монеты» (экспедиция РГГУ в Саратовскую об-
ласть, записано Александрой Шевелевой; также см. об этом в:
[Петров, Мороз 2013]). Функция денег в этом случае близка
к строительной жертве: «В Архангельской области, входя в но-
вый дом, по нему раскидывали мелкие деньги, говоря при
этом: “Выкупаю квартиру, не людями, а деньгами”; делали это
для того, чтобы в доме никто не умер» [Агапкина, Плотникова
1999: 57–58]. Наши же информанты разбрасывают мелочь по
дому, чтобы деньги не переводились (на эту практику оказали
влияние и пособия по фэн-шуй, рекомендующие такие дей-
ствия): «Если у меня слишком много мелочи, [ка]кую-то часть
мелочи я бросаю на пол, не убираю никуда, она у меня валяет-
ся. Я по ней хожу, не убираю» (Инф. 24); «у меня сестра почему-
то тоже так сделала недавно, тоже раскидала мелочь по… там,
в кресло, вот туда, внутрь туда, в какие-то укромные места, где
этого не видно, но это везде есть, все монетки» (Инф. 23). Ино-
гда информанты указывают на «интуитивное» желание со-
вершать такие ритуальные жесты, как разбрасывание монеток
по квартире:
Инф. 23. У меня есть свой обычай — не то чтобы я про это слы-
шала, а просто интуитивно так делаю: у меня есть место в доме,
где всегда лежат монетки, и они всегда там есть. То есть в од-
ном доме, там, у родителей, [э]то глиняный кувшинчик, где все-
гда есть монетки. На квартире, где с мужем живем, там опреде-
ленный угол, где всегда лежат монетки. Но это не из-за какой-
то приметы, а просто какое-то интуитивное.
Одно и то же действие в традиционных и современных описа-
ниях — спрятать / разбросать мелкие деньги в укромных местах
жилища — своим происхождением обязано разным культур-
ным традициям.
Покажи деньги луне
В собрании фольклора конца XIX в. Н.Я. Никифоровский упо-
минает повсеместно распространенное в Витебской губернии
поверье, что при молодой луне надо «потрясти деньгами в кар-
мане или “порущиць” какую-нибудь золотую или серебряную
вещь, находящуюся при себе, чтобы деньги не переводились во
весь месяц» [Никифоровский 1897: 153, № 1151]. «Словарь не-
мецких суеверий» («Handwцrterbuch des deutschen Aberglau bens»)
утверждает: «Если женщина впервые увидит новолунье, то она
должна поклониться и перевернуть серебряную монетку в своем
кошельке. Если хлопать по карману, когда впервые увидишь
четверть полной луны, то деньги сохраняются» [Siebs 1931: 604].
Здесь мы видим очевидный пример симпатической магии — ма-
гии уподобления. Новая луна способна увеличивать личный до-
ход. То, что это именно магия уподобления, подтверждается
приметой: «Если новая луна светит в пустой кошелек — целый
месяц денег не будет» [Siebs 1931: 604]; т.е. нарождающаяся луна
увеличивает то, что «видит», в том числе и пустоту.
Однако за таким ритуализованным действием проглядывает
и другая семантическая мотивировка: Луна, и так связываемая
с драгоценными металлами, в полнолуние по своей форме
ассоциируется с монетой, и увеличение доходов обеспечивается
через магию подобия. В качестве ритуального жеста эта практика
существует до сих пор: «Вчера только показывала деньги на луну
со словами: “Тебе молодеть, а нам богатеть”. Привычка с детства»1
В современной России широко распространены оба вариан-
та — показывать деньги на полную или прибывающую луну:
«На новолуние луне показывают мелочь, чтобы деньги води-
лись» (Инф. 2); «директор центра для детей-сирот [начальник
информанта], выходя поздно вечером с работы, показывает
деньги только на полную луну» (Инф. 15).
Иногда само действие сопровождается вербальной формулой.
Так, болгары во время полнолуния трясут кошелек и говорят:
«Как полон ты, месяц, так пусть будет полон кошель» [Агапкина,
Плотникова 1999: 58]. Немцы (на территории современной
Чехословации) говорили: «Komm du Mond in die Tasche! [При-
ходи, луна, ты в карман]» [Niemer 1930: 118]. Традиция вер-
бальных формул сохранилась и сейчас:
Инф. 22. Бабушка [1936 г.р.] показывала на луну купюру и говори-
ла: «Луна, дай денег!» Растущая, убывающая — не имеет значе-
ния. Это было на новоселье.
Инф. 47 [письменное сообщение]. Рассказывала моя свекровь
про двоюродную тетю из деревни. Она каждое новолуние показы-
вала деньги или просто держала за уголок монетки в кармане
и говорила: «Как Луна прибывала, так бы и деньги прибывали
у рабы Божьей (имярек). Как Луна прибывает, так бы и красота
рабы Божьей (имярек) не увядала и прибывала». Тетя действи-
тельно была богата и не по годам молода, как говорит свекровь.
Ритуальная демонстрация денег луне заключается в том, что
деньги либо просто показывают (см. пример выше), либо тря-
сут. Интернет-блоги указывают, что «можно достать кошелек
и потрясти им на Луну»1
, что полностью вписывается в славян-
ский контекст (ср. болгарский пример выше).
Некоторые интернет-источники и отдельные информанты на-
стаивают на демонстрации луне именно серебра: «Рекоменду-
ется греметь кошельком с серебряными монетами на растущей
Луне» [Уранова]; «при виде нового месяца серебряную монету
трут по подбородку, чтобы денег было столько, сколько волос
на бороде» (цит. по: [Аксенова 2009: 8]). В других более много-
численных текстах ассоциация луны с серебром (свойственная
некоторым славянским фольклорным традициям, например
польским и сербским, см.: [Белова, Толстая 2004: 145; Лев-
киевская 2009: 626]) менее важна и луне можно демонстриро-
вать любые деньги (например, бумажные) с эксплицитной или
имп лицитной просьбой увеличить их. Потряхивание полным
кошельком семантически изоморфно современной идее пока-
зывать луне монету / купюру максимального номинала: «Про-
сто глядя в открытое окно покажите полной луне самую боль-
шую купюру, которая находится у вас в данный момент. Если
у вас только мелочь, то покажите монетку самого большого до-
стоинства, что есть на данный момент»