Черная магия и Руны

Переклад универсальный

Re: Переклад универсальный
« Ответ #105 : 07 Март 2018, 07:42:28 »
Ув. Basty, прошу прощения, меня итак уже много в вашей ветке, но не спросить не могу. Можно ли переложить определенную черту характера, например мнительность?

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #106 : 10 Март 2018, 20:21:01 »
Аделина,поставьте лучше "Свет разума",чтобы осознать откуда взялась эта черта характера,что за ней стоит,это слишком абстрактное поняте и переклад может не дать желаемых результатов.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #107 : 11 Март 2018, 08:54:05 »
А может тогда причины? Это все из детства идет.

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #108 : 11 Март 2018, 14:03:49 »
Ну да :).
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #109 : 12 Март 2018, 14:15:42 »
Ув. Basty, если мы делаем классический переклад, т.е. перекладываем что-то плохое, то делаем на убывающей луне. А если наоборот, нужно переложить от плохого человека на хорошего определенные блага, в этом случае как быть? Желательно тоже на убыли?

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #110 : 12 Март 2018, 20:29:03 »
Луну можно не учитывать,это вспомогательный фактор.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #111 : 14 Март 2018, 11:27:30 »
Ув. Basty, можно ли перекинуть на себя должность с др.обьекта? Обьект старше. Или еще на нее добавить блок, запретить работать?

Re: Переклад универсальный
« Ответ #112 : 14 Март 2018, 12:37:06 »
Добрый день

Я хотела уточнить, по поводу применения

Правильно ли я понимаю, что после стойкого результата разрезаются и утилизируются ,но каждый в зависимости от возможности  главное в разных местах?

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #113 : 19 Март 2018, 16:34:39 »
Ominous dream,линия разреза идет в определенном месте и это указано на картинке,или я не правильно поняла ваш вопрос?
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #114 : 24 Март 2018, 21:17:53 »
Ominous dream,линия разреза идет в определенном месте и это указано на картинке,или я не правильно поняла ваш вопрос?

Добрый вечер,

Нет, все верно, прошу прощения за невнимательность.

Хочу задать еще ряд вопросов.

1)как при работе с рунами  луна непринципиальна, вы это и написали выше,но доп. Фактор... то есть можно скидывать негатив и на растущей, если требуется срочно, просто эффект будет слабее? у вас была ссылка на страницу багирки, там вроде тоже без привязок к циклу


 2) если делать не с себя переклад, а со своего мч к примеру, на иного человека паттернв поведения интровертность замкнутость уходы в себя самокопания итд... с их причинами, защиты на себя необходимы , как и при обычной работе ? Вроде как не негатив ... и вроде бы, как человеку на кого скидываем самокопания, не лишне остановится иногда и подумать. Перетяг вероятен ли учитывая ,что мой пол не мужской?  Просто непонимаю надо ли ставить дополнительно,что то чтобы самой не стать итровертом из экстраверта.

3) функционал вашего переклада отличен от крадников? Я имею в виду что иногда с крадниками стягиваетсч и негатив, вопрос в том что при пнрекладе не стянется ли лишнее кроме оговоренного, к примеру и блага? Или в работе четкая заложена фильтрация что по каналу идти будет, вы пишите идет принудительно(казалось бы другого и не толкает из себя, кроме оговоренного)?  Это имеет значение что перекладываем негатив, но по каналу может оттечь и блага и наоборот при перекладе хорошего с кого то на себя подцепить чуть чуть негатива или нечуть чуть... тут такого быть не может? Все же канал образуется.Хотя он при любых воздействиях есть, я это понимаю( волков боятся в лес не ходить). .Просто все индивидуально, намерение ... настрой все имеет значение, ну опять же Вам как автору единственной понятен механизм заложенного в формуле, поэтому и спрашиваю. У вас было написано не работать при сильных порчах итд... Думала с более старшей женщины блага стянуть, но при этом ранее на нее работала по кладбищу на рассорки, или лучше брать чистых кролей от своей магии ? Хотя никогда не знаешь чистый ли кроль, может чистый , но стирильных мало

 Или только диагностика даст понять успех и побочки( в виде стягивания лишнего)?

 

С уважением, О.д.

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #115 : 31 Март 2018, 16:06:47 »
Ominous dream,
1.Слабый или сильный эффект зависит не от луны,а от наработки канала и умения взаимодействовать с Рунами,от концентрации и четкости оговора/намерения,вложенных сил и природных способностей,луна здесь не очень значимый фактор.
2.При осознанной грамотной работе с перекладом сложно  перетянуть что либо,если вы четко и сосредоточено отправляете нужные энергоинформационные характеристики из пункта А в пункт Б,где вы оператор.Важно не проецировать на себя,вы работаете во вне,а себя не ассоциировать с объектами работы.
3.Технически вся необходимая фильтрация в ставе заложена,а вот второй слагаемый фактор успеха это четкость вашего намерения или оговора,в крайнем случае четко пропишите пункт "без вреда...." и на себе иметь хорошие защиты (а не видимость защиты) это обязательное/желательное  условие при работе с любыми порчами или манипуляциями с негативной энергоинформацией.Вообще, работа в магии требует самодисциплины и умения управлять в первую очередь собой,своими мыслями,чувствами,энергопотоками,а учиться этому и тренироваться можно только на практике,также очень не желательно иметь подобные страхи,но,в конце концов,результаты кривой работы всегда можно зачистить и получить этим самым хороший опыт,ведь отрицательный результат это тоже результат,который позволяет делать выводы учиться дальше и развиваться.
А вот диагностика редко бывает лишней,особенно на начальном этапе.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #116 : 01 Апрель 2018, 18:00:44 »
Ув. Basty, может ли переклад работать волнообразно? После постановки става было оч плохо в эмоциональном плане, до истерик. Потом, когда луна пошла в рост, полегчало, даже  подумалось что все ушло. Неделю назад сожгла став ( с перерезанием в указанном месте). Сейчас на убыли, снова отголоски проблемы появились. Слабее чем раньше, но все же они есть. Стоит повторить переклад? Желательно на др. объект?

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #117 : 02 Апрель 2018, 20:03:04 »
Аделина,да,может работать с обострением и затиханием симптомов,в вашем случае переложилось частично и да,лучше повторить на другой объект.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад универсальный
« Ответ #118 : 16 Апрель 2018, 15:42:12 »
Здравствуйте.Примерные сроки достижения цели какие?Спрашиваю потому,что однажды при краднике результат получила окончательный аж через год почти.Это очень долго.Сейчас интересует переклад.

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад универсальный
« Ответ #119 : 18 Апрель 2018, 23:58:57 »
Катерина 89,я думаю,вы понимаете,что сроки зависят от множества факторов-силы и опыта оператора,объектов и субъектов переклада,способа активации и т.п.,ну месяц это крайний срок.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status