Черная магия и Руны

  • 26 Февраля 2017, 06:12:17
  • Добро пожаловать, Гость
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Приглашаются желающие обучиться гаданию и магической диагностике на картах Таро: Теней, Райдера-Уэйта, Кроули. Подробная информация здесь: http://chernayamagiya.com/forum/index.php/board,48.0.html

Автор Тема: Переклад на мак (болезнь сбросить)  (Прочитано 2799 раз)

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +563/-0
  • Вес голоса: 56
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 1628
  • Услуг не оказываю
Переклад на мак (болезнь сбросить)
« : 10 Декабря 2015, 08:42:39 »

Поиск на форуме не дал результатов. Если уже имеется - прошу удалить.

Купить без сдачи мак (обычный, который используем в стряпне). После заката взять кусок черной ткани, постелить его на пол, сверху насыпать мак, встать на него босыми пятками и сказать 9 раз:

"Мак серый, мак белый, мак черный,
Тебя никто не считал, не пересчитал,
Возьми с меня всю мою маету,
Всю мою бедовую тяготу
На росстань отнесу, от себя отведу,
Покресту передам, задаром отдам.
Перейди, отойди, от меня уйди.
Аминь, аминь, аминь."


Несем на перекресток, высыпаем там, лучше с тряпкой. Уходим молча по правилам.
Записан
Factum est factum
Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба
Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме:)

Fenix2015

  • Старожил
  • ****
  • Репутация: +7/-0
  • Вес голоса: 0
  • Fenix2015 has no influence.
  • Сообщений: 255
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #1 : 13 Декабря 2015, 14:08:35 »

Откуп,манетки оставлять?
Записан

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +563/-0
  • Вес голоса: 56
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 1628
  • Услуг не оказываю
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #2 : 13 Декабря 2015, 16:47:24 »

Откуп,манетки оставлять?
здесь откуп не требуется.
Записан
Factum est factum
Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба
Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме:)

Rosalina

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +370/-0
  • Вес голоса: 37
  • Rosalina has no influence.
  • Сообщений: 2205
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #3 : 04 Февраля 2016, 09:34:06 »

Покрест, как я понимаю, это перекресток, а что такое росстань?
Записан
Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш!

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +563/-0
  • Вес голоса: 56
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 1628
  • Услуг не оказываю
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #4 : 04 Февраля 2016, 10:11:36 »

Покрест, как я понимаю, это перекресток, а что такое росстань?
то же самое, что и покрест - перекресток двух или нескольких дорог
Записан
Factum est factum
Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба
Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме:)

Sleepwalker

  • Постоялец
  • ***
  • Репутация: +17/-0
  • Вес голоса: 1
  • Sleepwalker has no influence.
  • Сообщений: 133
  • Не смотрите, что мало сообщений. Я много читаю.
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #5 : 02 Июля 2016, 01:03:36 »

Поиск на форуме не дал результатов. Если уже имеется - прошу удалить.

Купить без сдачи мак (обычный, который используем в стряпне). После заката взять кусок черной ткани, постелить его на пол, сверху насыпать мак, встать на него босыми пятками и сказать 9 раз:


Вопрос конечно глупый, но все же, здесь имеется ввиду вся нога полностью (ступня) или как написано только пятки? Я думаю, что становиться надо всей ступней.
Записан

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +563/-0
  • Вес голоса: 56
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 1628
  • Услуг не оказываю
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #6 : 02 Июля 2016, 08:12:54 »

мне тоже видится, что нужно наступать всей ступней.
Записан
Factum est factum
Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба
Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме:)

Мицар

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +194/-0
  • Вес голоса: 19
  • Мицар has no influence.
  • Сообщений: 813
  • Люблю ночь..
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #7 : 02 Июля 2016, 08:18:05 »

в заговоре вставляем что именно скидываем? Бедовую тяготу- это можно интерпритировать как нищету- безденежье и тд? На убыль я так понимаю делаем? С уважением
Записан
Иногда нужно просто подождать. Для некоторых событий ещё не наступило время.

Freyja Vanadís

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +563/-0
  • Вес голоса: 56
  • Freyja Vanadís has no influence.
  • Сообщений: 1628
  • Услуг не оказываю
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #8 : 02 Июля 2016, 08:59:58 »

в заговоре вставляем что именно скидываем? Бедовую тяготу- это можно интерпритировать как нищету- безденежье и тд? На убыль я так понимаю делаем? С уважением
Попробовать можно (вставить в заговор нужное), но все же данный обряд направлен на переклад болезни. Да, убыль.

Записан
Factum est factum
Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба
Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме:)

Sleepwalker

  • Постоялец
  • ***
  • Репутация: +17/-0
  • Вес голоса: 1
  • Sleepwalker has no influence.
  • Сообщений: 133
  • Не смотрите, что мало сообщений. Я много читаю.
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #9 : 02 Июля 2016, 15:42:53 »

Попробовать можно (вставить в заговор нужное), но все же данный обряд направлен на переклад болезни. Да, убыль.
Ув. Freyja Vanadis, болезнь лучше наверное конкретизировать? И не подскажите по срокам, когда результат начинает быть видимым? Я понимаю, что у всех по-разному, но все же? С уважением.
Записан

Мицар

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +194/-0
  • Вес голоса: 19
  • Мицар has no influence.
  • Сообщений: 813
  • Люблю ночь..
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #10 : 21 Июля 2016, 12:22:18 »

Технический момент- несем в тои ткани на которои рассыпали.. просто в узелке оставить или мак рассыпать на пекресток и ткань оставить там же? С уважением
Записан
Иногда нужно просто подождать. Для некоторых событий ещё не наступило время.

Sleepwalker

  • Постоялец
  • ***
  • Репутация: +17/-0
  • Вес голоса: 1
  • Sleepwalker has no influence.
  • Сообщений: 133
  • Не смотрите, что мало сообщений. Я много читаю.
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #11 : 21 Июля 2016, 12:57:17 »

Технический момент- несем в тои ткани на которои рассыпали.. просто в узелке оставить или мак рассыпать на пекресток и ткань оставить там же? С уважением
Ув. Мицар, насыпаете на ткань мак и становитесь на него ногами, совершаете обряд и аккуратно отряхните ноги над этой же тканью от мака, старайтесь его не "растерять" на полу, т.к. мак очень мелкий, потом берете эту ткань с маком и связываете в узел (не слишком туго, чтобы Вы его с легкостью смогли развязать на перекрестке) и все. Несете на перекресток и высыпаете там мак, тряпку тоже где-нибудь рядом киньте или можно в чужую мусорку, не домой же ее нести..... В обряде все ясно написано. С уважением.
Записан

фрося

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +60/-0
  • Вес голоса: 6
  • фрося has no influence.
  • Сообщений: 1282
  • Чем шире раскрываем объятия, тем легче нас распять
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #12 : 21 Июля 2016, 21:29:31 »

Добрый вечер!
Скажите пожалуйста, можно ли этот переклад сделать по принципу переклада порчи на соль Взять фото человека ,положить на мак и прочитать заговор?
Сам человек не встанет, уж очень суеверный. У него сейчас проблемы, только что рассказал
Записан

Мицар

  • Ветеран
  • *****
  • Репутация: +194/-0
  • Вес голоса: 19
  • Мицар has no influence.
  • Сообщений: 813
  • Люблю ночь..
Re: Переклад на мак (болезнь сбросить)
« Ответ #13 : 21 Июля 2016, 22:20:16 »

Взять фото человека
Мне кажется нужен личный контакт с маком.. в этом смысл..С уважением

Записан
Иногда нужно просто подождать. Для некоторых событий ещё не наступило время.
 

Яндекс.Метрика
Фазы Луны на RedDay.ru (Москва)