Черная магия и Руны

Переклад VS Чистка VS Отвод

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #15 : 03 Май 2014, 20:38:13 »
Что то я запуталась... Если я хочу сделать отвод от себя на соседку (например),я делаю первый вариант (который слева) и держу всю конструкцию сколько хочу? Все так?

Да,все верно.

Ув.Розали
В составе Венгерские (Мадьярские) Руны,глифы Арахны,глифы Авраама и глиф Давида
если распишу,то позже.И,если вас не затрунит ознакомиться с данными алфавитами, без труда все узнаете и поймете,так же это пойдет вам на пользу и в практике,и для общего развития.

Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Makkiato

  • ***
  • 220
  • 10
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #16 : 05 Май 2014, 20:31:20 »
Уважаемая Басти, ответ дайте, пожалуйста. У вас есть пояснение, что отвод можно сделать на предмет... А что если пустой чёрный жучок повесить на сырое яйцо, растение или  свечу? То есть яйцо бы с грязью разбить/смыть, растение закопать, или свечу дотла оставить догорать, чтобы всё сгорело?
Заранее благодарю.

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #17 : 05 Май 2014, 22:23:52 »
яйцо бы с грязью разбить/смыть, растение закопать, или свечу дотла оставить догорать, чтобы всё сгорело?

Лучший вариант яйцо,только категорически не разбивать,а закопать целым.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Makkiato

  • ***
  • 220
  • 10
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #18 : 06 Май 2014, 10:47:36 »
Лучший вариант яйцо,только категорически не разбивать,а закопать целым.

Ещё раз прошу пояснить для проверки. Фиолетовый жучок рисуем на себя. Красный, если переклад на яйцо не трогать? Чёрный жучок без глифа на яйцо и читать оговор, так?

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #19 : 07 Май 2014, 16:41:42 »
Нет,не так.
Лучше воспользуйтесь замечательной работой Мерлина https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,11038.0.html .Там только Руны,все просто и гениально.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Makkiato

  • ***
  • 220
  • 10
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #20 : 07 Май 2014, 22:09:35 »
Нет,не так.
Лучше воспользуйтесь замечательной работой Мерлина https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,11038.0.html .Там только Руны,все просто и гениально.

Сделала на фото. Не хотела сначала, но диагностика добро дала и выяснилось ещё, что человек с фото мне по зависти своей грязи желал. Вот так внезапно. Скажите пожалуйста, как обычно проявляется переклад? Я когда наносила, то в грудной клетке давило немного, но защита на мне стоит, если что. Заранее спасибо.

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #21 : 07 Май 2014, 23:46:15 »
Я так поняла,что защита у вас руническая,вы оговаривали,чтобы она пропускала все ваши воздействия?
Я предупреждала в первом посте,что могут быть симптомы жесткой чистки.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Makkiato

  • ***
  • 220
  • 10
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #22 : 08 Май 2014, 01:50:13 »
Да, оговаривала, что без вреда для моей защиты. Посмотрю как дальше будет.

Beliz

  • *****
  • 3124
  • 1090
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #23 : 10 Май 2014, 17:47:23 »
Дамочка на которую я отвод делала заявилась комне в гости с подарком - игрушки детям моим привезла... Я так понимаю,делать заново?
Хороших жен ♡ не надо искать по клубам и ресторанам.Ага,ищите нас по кладбищам, болотам и перекресткам. Нас легко узнать по петуху под мышкой и странному набору в магазине:водка,конфеты,пирожок.И даже если объективно мы-не лучшие,Вам лучше уже ничего не светит.А вообще,не ищите))мы вас сами найдём!)

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #24 : 10 Май 2014, 17:58:10 »
Если дамочка не в теме,то ее интуиция или хранители привели к вам,чтобы вернуть все обратно.Соответственно все заново((
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

pan-nestan

  • *****
  • 1207
  • 2030
  • BENE DIGNOSCITUR, BENE CURATUR
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #25 : 19 Май 2014, 18:49:38 »
яйцо домашнее без петуха не годно? Живой зародыш должен быть ?
"Не бойся потерять голову, но опасайся потерять лицо."
"Разберись в себе, жрец! Пойми кто ты для себя самого! Тогда и откроешь путь..."

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #26 : 19 Май 2014, 20:54:32 »
яйцо домашнее без петуха не годно? Живой зародыш должен быть ?

Не принципиально тут.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #27 : 23 Июнь 2014, 09:40:50 »
У меня нейродермит, причем лет 5 назад появился. Контролирую болезнь онкомаркером SCC, обычно при норме 3 у меня 13. Делала переклад числа 15.04, вчера анализы показали норму 1. Конечно кожные покровы такие же красные, но редко чешутся (подсохли). Я конечно сомневаюсь, что нейродермит можно победить, но однозначно облегчение есть.
Делала на женщину, которая взломала у моей родственницы пенсионерки  страничку в Одноклассниках. Для пенсионерки это был, единственный свет в окошке. Это было год назад. Я воровайке изредка писала, чтобы она вернула страничку, но ноль эмоций.Месяца 2 назад она выложила свое фото, которое удачно пригодилось для переклада. На днях хотела зайти на страничку, но пишет «Этой страницы нет на Одноклассниках, она удалена». Хотя она там групп насоздавала, друзей тысяч 10.
Глифы сложно рисовать, я на принтере распечатала, обрезала для работы левую часть, фото рядом приклеила. Глифы обвела маркером черным и магическим жезлом, делала через  ритуал.
Я тыщу планов отложу  на завтра. Ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу, он-дерево. Он нянчит гнезда...

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #28 : 23 Июнь 2014, 14:52:00 »
Я конечно сомневаюсь, что нейродермит можно победить

Уберите сомнения моим Антиблоком.

удачно пригодилось для переклада
Простых смертных он хорошо укладывает...



Глифы сложно рисовать
Не ленитесь,учитесь от руки рисовать ;)

Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #29 : 23 Июнь 2014, 16:02:30 »
Basty, спасибо за совет Антиблок. У меня вопрос. Так как я еще не уничтожала формулу, может вторым рейсом еще отправить свой нейродермит, или уничтожить,  сделать новую?  Пока в перекладах не сильна.... перекладом уходит именно столько, сколько уходит и не каплей больше или "терпенье и труд" и можно полностью болезнь переложить, например в течение полугода-года? С диагностикой туго, все на чуйке. Чуйка подсказывает, что ей еще миому добавить нужно, фото я предусмтотрительно скопировала себе на эл.ящик.
Я тыщу планов отложу  на завтра. Ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу, он-дерево. Он нянчит гнезда...

 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status