Черная магия и Руны

Переклад VS Чистка VS Отвод

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Переклад VS Чистка VS Отвод
« : 09 Апрель 2014, 03:18:53 »


Давно хотела убить несколько зайцев,и тут вышло,только штуковина термрядерная получилась,да и симптомы чистки довольно жёсткие.Эффект шикарен,но приходится потерпеть,я себя так успокаиваю : "Каково же тогда нижнему оппоненту?!"
Будут нтересны Ваши ощущения.
В составе Венгерские (Мадьярские) Руны,глифы Арахны,глифы Авраама и глиф Давида.Если очень нужно-распишу порунно,но я оговариавла в целом.
Выкладываю свой пример оговора,если кому-то не понравится стиль,пишите сами-прекраснейшие оговоры у Багирки можно взять за основу.Просто,на этой убыли у меня рабочая травма-скоро говорить Мансуром начну  ;D ,потому не судите строго...

Всё,что мешает (имя кого лечим)
быть здоровой и красивой,свободной и счастливой,
богатой и любимой,благополучной-юной,-
Всё сходит,отторгается,грязь скользит-смывается,
замки слетают-разбиваются,
узлы рапускаются,узы снимаются-
балласт спадает и сливается.
И до поры до безвозврата таким-то (имя врага)
не узнается и не заметится,
не приснится и не покажется,
все мороком улажится.
Пока (имя врага) всем этим одаряется,
грязью заполняется-циклы повторяются.
И не отвяжется и не отринется
покуда с (имя кого лечим) всё не скинется,
да к (имя врага) не прилепится.
Покуда (имя кого лечим) не освобОдится,
а (имя врага) не свалится да повержится.
Назад не воротится,обратно не примется.
Руны и глифы огнём озаряются-
за работу принимаются.
Когда (имя кого лечим) оздорОвится,
да во вред не скажется,
мосты сжигаются-знаки отработали,
с благодарностью отпускаются,
работа завершается,
(имя кого лечим) к счастливой жизни возвращается.
Аминь.

Активирую,как обычно,свечей.
Если использовать как отвод,оговор нужно переделать со смыслом,что новый негатив вражине опускается,а став работает пока существует носитель или пока жив враг (в таком виде пока не использовала).

Куда рисовать:
фиолетовая часть на кого лечим,
красная - на свободное пространство между объектами,
чёрная - на врага.


Пример оговора на отвод (человека или предмет):

Всё,что делают-заклинают,
сглазом,порчей ли кидают,
колдуют,проклинают,через стихии насылают,
наузами мотают,символами пробивают,
погостом ли,бесами-чертями карают,-
всё плохое по каналам напускают.
 С (имя кого лечим) всё сходит,отторгается,
грязь скользит-смывается,
замки слетают-разбиваются,
узлы рапускаются,узы снимаются,
знаки отпускаются,вольты отвергаются,-
весь вред и негатив отсекается-
к (имя врага или предмета) прилепливается,
внедряется и приживается,-
циклы повторяются,связь не прерывается,
(имя кого лечим)постоянно освобождается .
Ежедневно,ежеминутно,ежесекундно охраняется.
Всё,что мешает (имя кого лечим)
быть здоровой и красивой,свободной и счастливой,
богатой и любимой,благополучной-юной,-
Тому (имя врага) или туда(название предмета) перенаправляется
сейчас,отныне и до поры
покуда жив (имя врага) или существует(название предмета),
или до поры,пока стоят эти знаки
на фото и на бумаге.
Руны и глифы огнём озаряются-
за работу принимаются
и не останавливаются,д верно обновляются-
циклы повторяются.
(имя кого лечим) данным ставом защищается и очищается,
бед не ведает,со злосчастьем не знается.
Аминь.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Vanessa

  • *****
  • 3098
  • 1217
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #1 : 09 Апрель 2014, 08:25:18 »
Кстати, чУдная идея, делать переклады по схеме сверху вниз. У Ловушки великолепный переклад, рунический, по такой схеме. Я даже фото так и ставлю, стоя, чтобы фото очищаемого было сверху.
Basty, если можно, порунно расписать. Люблю при нанесении прочитывать каждую руну.
С уважением.

Estelle_

  • **
  • 97
  • 21
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #2 : 09 Апрель 2014, 12:55:52 »
ув.Basty, проясните, черную часть под словом "обратка" наносить обязательно вместе с другой черной частью? Или наносить что-то одно из двух - либо ее, либо другую черную часть?
Первое и главное - знать, чего хочешь.
Алистер Кроули

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #3 : 09 Апрель 2014, 20:04:17 »
Ув.Ванесса,зесь использованы Венгерские (Мадьярские) Руны и Глифы,может сами заберете ??? :-[? Ну,или позже распишу...

Estelle_,черный жучок под словом "обратка" ставится на тех,кто точно колдовал на Вас,если нет или не уверены,то ставится пустой жучок,т.е. один из двух нужно выбрать.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Анисия

  • *****
  • 3189
  • 2421
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #4 : 09 Апрель 2014, 20:09:28 »
первый жучок это переклад, а второй отвод?

расскажите пожалуйста про загадочные симптомы (жесткие) чистки
и какой негатив удалось скинуть (входют ли сюда всякие прямоходящие типа мертвяков и бесов)?
"...а что ты сделал, чтоб добиться цели? Ко мне пришел? Так чужими руками свое счастье не построишь, я лишь пособить могу на пути твоем, но идти по нему тебе все равно самому придется"

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #5 : 09 Апрель 2014, 20:31:42 »
первый жучок это переклад, а второй отвод?

Жучок это EMP - Паразит\Шпион в чужом доме\теле,
жучок с Глифом Авраама №11- изгоняющий крест обратного действия,поиск пути к чему-то или пути домой-возвращает именно то,что на Вас наводил конкретный человек,т.е. обратка его воздействий.
Таким образом,пустой жучой для пересадки любой негативной паразитической программы используется,а второй(с Глифом) для возврата-обратки.
Никаких загадочных симптомов нет,просто немного болезненно выдирается.
По поводу того,что удается скинуть-все очень индивидуально как при работе с любым графическим ставом,потому диагностика перед применением приветствуется.

Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

milka1978

  • *****
  • 766
  • 67
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #6 : 09 Апрель 2014, 20:32:21 »
Если фото вражины нет и имя неизвестно, можно огуречик нарисовать и вражина подписать :)

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #7 : 09 Апрель 2014, 20:34:01 »
Если фото вражины нет и имя неизвестно, можно огуречик нарисовать и вражина подписать

Сомневаюсь...,в Вашем случае подойдут любые чистки с возвратом.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Jad-Wiga

  • *****
  • 2684
  • 1579
  • Люди не колдуют. ©Ведма
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #8 : 09 Апрель 2014, 21:39:57 »
черный жучок под словом "обратка" ставится на тех,кто точно колдовал на Вас

Уважаемая Басти! А для заказчика жучок под словом "обратка" подойдет?
Многим не нравится роман "Мастер и Маргарита", потому что в нем зло не Дьявол, а люди.

Cicha woda brzegi rwie, nie wiesz nawet jak i gdzie. Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się, bo nie zna nikt metody, by się ustrzec cichej wody.
Cicha woda brzegi rwie, w jaki sposób? kto to wie...

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #9 : 09 Апрель 2014, 21:51:23 »
Уважаемая Басти! А для заказчика жучок под словом "обратка" подойдет?

Вполне.Уточните,что все заказанное на вас,возвращается ему и реализуется на нем.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Alory

  • *****
  • 648
  • 291
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #10 : 10 Апрель 2014, 10:41:06 »
Если фото вражины нет и имя неизвестно, можно огуречик нарисовать и вражина подписать :)
А старое доброе DEBERATOR вам не подойдет? ;)

pan-nestan

  • *****
  • 1207
  • 2030
  • BENE DIGNOSCITUR, BENE CURATUR
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #11 : 11 Апрель 2014, 04:32:02 »
уважаемая Басти, после переклада канал разрезать и уничтожать носители по отдельности или весь сжигать а уже после отжигать или обрывать канал переклада?
 (ув. Багирка в своих работах рекомендует разрезать фото по линии нейтральной которая между фотографиями )
 Мне ваша работа подходит и хочется вернуть обратно дамочке все её подарки.
 если можно, подскажите пожалуйста как в этот переклад оговорить порчи, которые на сыновей в утробе она творила? там смертельные. с детей на неё не переложишь, они же маленькие и пол разный, а вот через меня бы вернуть, впрочем как и сама порча творилась через меня.
"Не бойся потерять голову, но опасайся потерять лицо."
"Разберись в себе, жрец! Пойми кто ты для себя самого! Тогда и откроешь путь..."

Basty

  • *****
  • 3149
  • 2878
  • Зеркало отражает верно
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #12 : 11 Апрель 2014, 11:29:07 »
Да,конечно,разрезать канал(красным который) и уничтожать по отдельности.
Оговаривайте как есть,а в уме держите то,что Вы написали.
Это абсурд, вранье:
 череп, скелет, коса.
 «Смерть придет, у нее
 будут твои глаза».

Розали

  • ***
  • 145
  • 11
  • Serpente
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #13 : 14 Апрель 2014, 02:17:15 »
Ув. Basty, такой нужный став, а так сложно понять, где какой глиф или руна( Может быть, все же распишите, пожалуйста?)
Для идущего по головам дурной тон - смотреть под ноги.

Beliz

  • *****
  • 3124
  • 1090
Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
« Ответ #14 : 03 Май 2014, 20:24:52 »
Что то я запуталась... Если я хочу сделать отвод от себя на соседку (например),я делаю первый вариант (который слева) и держу всю конструкцию сколько хочу? Все так?
Хороших жен ♡ не надо искать по клубам и ресторанам.Ага,ищите нас по кладбищам, болотам и перекресткам. Нас легко узнать по петуху под мышкой и странному набору в магазине:водка,конфеты,пирожок.И даже если объективно мы-не лучшие,Вам лучше уже ничего не светит.А вообще,не ищите))мы вас сами найдём!)

 

Фазы Луны (Москва)

Top.Mail.Ru Yandex.Metrika
DMCA.com Protection Status