Возможно задам глупый вопрос, но все же какой заговор нужно читать? Который в оригинале или современный перевод?
Мы не богаты золотом да серебром, да иным добром,А богаты мы хворями да болезнями (перечисляешь болезни).
Подклад на воскресну милостыню
подскажите, читать все же "старый" вариант или можно осовремененный?
или оставить на улице (кого надо, переклад найдет)?
Если на мужа делать буду, то вместо МЫ его имя вставлять?
нельзя ли несколько таких подарков за раз сделать, но с разным направлением?
Подскажите в церкви на поминальном столе оставлять?
Скоро Рождество. Можно ли этот обряд под него адаптировать? От ХЭ не "прилетит"? А то есть вариант: в наркологическую больницу "подарок" отвезти. Там всё на "ура" возьмут.
Делала что-то подобное, только под руководством мастера 6 лет назад. Я не могла забеременеть, причин не находили, скидывала на новое полотенце (нужно было им после купания в чистый четверг вытереться), отдавала ночью с куличом и яйцами в церковь, когда святят, потом идут собирают деньги и еду. Результат радует уже 5 лет)))
Назрел вопрос. Надеюсь, что кто то еще успеет ответить из уважаемых практиков. В заговоре мы меняем каждое "Ми" на имя человека для которого читаем или только перед богата (имя) хворями и так далее?